Abstract
With the globalization of higher education, the tertiary institutions in Macao have adopted English as the main medium of instruction in order to strengthen their competitiveness, having attracted a large number of Mainland Chinese students. However, little has been known about their experiences and perceptions of English use in Macao, especially in English-medium universities. In this regard, this paper takes an integrated approach of language survey and interviews, examining how Mainland Chinese students use English in different settings and perceive their English use in Macao by looking into the students studying at the University of Macau. It is found that Mainland Chinese students use English mainly in the academic-related settings inside campus, yet rarely use English in non-academic-related settings. Also, English is infrequently used due to the dominant use of Putonghua. Moreover, the paper discusses the implications for how English-medium programmes help improve Mainland Chinese students’ English learning and use, along with the practical suggestions for the universities and Macao government.
![](http://media.springernature.com/m312/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs11233-020-09056-y/MediaObjects/11233_2020_9056_Fig1_HTML.png)
Similar content being viewed by others
Notes
According to Yee (2001), Macanese refer to not only the people of mixed Portuguese and Chinese blood, but also the descendants of inter-racial marriages between Portuguese soldiers and indigenous women in former Portuguese colonies in Africa and South and Southeast Asia. However, in its narrowest sense, Macanese are local-born Portuguese (Koo 2004).
As defined in 2016 By-census, usual language is “[t]he language an individual mostly used at home” (DSEC 2017, p. 37).
References
Benzie, H. J. (2010). Graduating as a ‘native speaker’: International students and English language proficiency in higher education. Higher Education Research & Development, 29(4), 447–459.
Bolton, K. (2002). Chinese Englishes: From Canto jargon to global English. World Englishes, 21(2), 181–199.
Bolton, K. (2013). World Englishes, globalization, and language worlds. In N. Johannesson, G. Melchers, & B. Bjorkman (Eds.), Of butterflies and birds, of dialects and genres: Essays in honour of Philip Shaw (pp. 227–251). Stockholm: Department of English, Stockholm University.
Bolton, K., & Graddol, D. (2012). English in China today. English Today, 28(3), 3–9.
Bolton, K., & Luke, K.-K. (1999). The social survey of languages in the 1980’s. Hong Kong: Social Sciences Research Centre, University of Hong Kong.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101.
Bray, M., & Koo, R. (2004). Postcolonial patterns and paradoxes: Language and education in Hong Kong and Macao. Comparative Education, 40(2), 215–239.
Cheng, C. M. B. (1999). Macau: A cultural janus. Hong Kong: Hong Kong University Press.
China, The People’s Republic. (1993). The Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China. Retrieved from http://www.china.org.cn/china/LegislationsForm2001-2010/2011-02/12/content_21907286.htm.
Chiswick, B. R., & Miller, P. W. (2007). Modeling immigrants’ language skills. IZA Discussion Paper, No. 2974. Bonn: Institute for the Study of labor (IZA).
DSEC. (2017). 2016 Population by-census detailed results. Retrieved from https://www.dsec.gov.mo/Statistic.aspx?NodeGuid=ee77eb29-fd1b-4f13-8a2d-3181e93adb05.
DSEC. (2018). Macao in figures. Retrieved from https://www.dsec.gov.mo/Statistic.aspx?NodeGuid=ba1a4eab-213a-48a3-8fbb-962d15dc6f87.
DSEJ. (2018). Introduction the Centre. Retrieved from http://www.dsej.gov.mo/cdl/cdlIndex.php?c=centerPresentation.html.
Fink, A. (2006). How to conduct surveys: A step-by-step guide (3rd ed.). Thousand Oaks: Sage Publications.
Flowerdew, J., Miller, L., & Li, D. C. C. (2000). Chinese lecturers’ perceptions, problems and strategies in lecturing in English to Chinese-speaking students. RELC Journal, 31(1), 116–138.
Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., & Hyun, H. H. (2011). How to design and evaluate research in education (8th ed.). New York: McGraw-Hill.
GAES. (2016). Staff and students data of higher education institutions of Macao 2016. Retrieved from http://gaes.gov.mo/doc/2016/2016statistics.pdf.
Harrison, G. J. (1984). The place of English in Macau and a theoretical speculation. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 5(6), 475–489.
Ho, W. K. (2011). Macau: Cultural connotations of a casino city. Hong Kong: City University of Hong Kong.
Johnson, R. B., Onwuegbuzie, A. J., & Turner, L. A. (2007). Toward a definition mixed methods research. Journal of Mixed Methods Research, 1(2), 112–133.
Kachru, B. B. (Ed.). (1992). The other tongue: English across cultures (2nd ed.). Urbana: University of Illinois Press.
Kim, J., & Tatar, B. (2017). Nonnative English-speaking professors’ experiences of English-medium instruction and their perceived roles of the local language. Journal of Language, Identity & Education, 16(3), 157–171.
Kirkpatrick, A. (2014). The language(s) of HE: EMI and/or ELF and/or multilingualism? The Asian Journal of Applied Linguistics, 1(1), 4–15.
Kling, J. (2015). “You try with a little humour and you just get on with it”: Danish lecturers’ reflections on English-medium instruction. In S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Eds.), English-medium instruction in European higher education (pp. 201–222). Berlin: De Gruyter Mouton.
Koo, B. H. M. (2004). The survival of an endangered species: The Macanese in contemporary Macau. Unpublished doctoral dissertation, University of Western Sydney, Sydney.
Lai, A., & Maclean, R. (2011). Managing human capital in world cities: The development of Hong Kong into an education hub. Asia Pacific Journal of Education, 31(3), 249–262.
Lau, D. C. M., & Yuen, P. K. (2013). The globalisation of public higher education in Macau. The Asia-Pacific Education Researcher, 23(1), 117–124.
Li, M., & Bray, M. (2007). Cross-border flows of students for higher education: Push-pull factors and motivations of mainland Chinese students in Hong Kong and Macau. Higher Education, 53(6), 791–818.
Macao New Chinese Youth Association. (2011). A report on Macao youth’s English proficiency (part one). Macao: Macao New Chinese Youth Association.
Mellor, B. (1988). The University of East Asia: Origin and outlook. Hong Kong: UES Press.
Moody, A. (2008). Macau English: Status, functions and form. English Today, 24(3), 3–15.
Pan, L. (2015). English as a global language in China: Deconstructing the ideological discourses of English in language education. New York: Springer.
Patton, M. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.). Thousand Oaks: Sage Publications.
Phillipson, R. (2008). Lingua franca or lingua frankensteinia? English in European integration and globalisation. World Englishes, 27(2), 250–267.
Pinto, C. (2015). Use of English in Macau: A ‘de facto’ official language. Macao Daily Times. Retrieved from https://macaudailytimes.com.mo/.
Poon, A. Y. K. (2010). Language use, and language policy and planning in Hong Kong. Current Issues in Language Planning, 11(1), 1–66.
SCOLAR. (2018). Introduction to SCOLAR. Retrieved from https://www.english.gov.hk/english/aboutus/scolar_intro.html.
Sheng, Y. (2004). Languages in Macao: Past, present and future. Macao: Macao Polytechnic Institute.
Tuomainen, S. (2018). Supporting non-native university lecturers with English-medium instruction. Journal of Applied Research in Higher Education, 10(3), 230–242.
UM. (2016). Total no. of registered students in 2016/2017. Retrieved from https://reg.umac.mo/qfacts/y2016/student/registered-students/.
van der Slik, F. W. P., van Hout, R. W. N. M., & Schepens, J. J. (2015). The gender gap in second language acquisition: Gender differences in the acquisition of Dutch among immigrants from 88 countries with 49 mother tongues. PLoS One, 10(11), e0142056.https://doi.org/10.1371/journal.pone.0142056.
Yau, E. (2015). Macau is becoming a higher education destination for Chinese students. South China Morning Post. Retrieved fromhttps://www.scmp.com/lifestyle/family-education/article/1736000/macau-becoming-higher-education-destination-mainland.
Yee, H. S. (2001). Macau in transition: From colony to autonomous region. New York: Palgrave.
Young, C. M. Y. (2009). Multilingual education in Macao. International Journal of Multilingualism, 6(4), 412–425.
Young, C. M. Y. (2011). English use and education in Macao. In A. W. Feng (Ed.), English language education across greater China (pp. 114–130). Bristol: Multilingual Matters.
Zhang, K. (2013). Mainland Chinese students’ English use in Macao. English Today, 29(2), 54–59.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher’s Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Zhang, K. When Macao’s English-medium university meets Mainland students’ mindscape. Tert Educ Manag 26, 345–362 (2020). https://doi.org/10.1007/s11233-020-09056-y
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11233-020-09056-y