Search
Search Results
-
On “Science-Literature-Art” in Chinese Children’s Literature
As a modern academic neologism, “science-literature-art” is an important component of Chinese children’s literature. Looking back on the process of...
-
Chinese Children’s Literature in English Translation
This chapter outlines a history of English translations Chinese children’s literature from the late Qing dynasty to the present. Part I examines the... -
Proficiency and compensatory strategies in bilingual children’s Mandarin Chinese narrative
Narrative skills play an important role in children’s reading, communication, and critical thinking. Most studies on narrative skills are based on...
-
Chinese Children’s Literature in English Translation
This chapter outlines a chronological history of Chinese literature translated into English-language children’s books from the late Qing dynasty to... -
Examining the relations between mothers’ reading skills, home literacy environment, and Chinese children’s word reading across contexts
We examined the relations between mothers’ reading skills, home literacy environment (HLE), and children’s emergent literacy skills and word reading...
-
The Translation of Children’s Literature into Minority Languages
Reading children’s literature is of great value in language and cultural acquisition and is a powerful contributor to academic success. However, the...
-
Chinese Parents’ Agency in Children’s English Learning in Private Tutoring: An Ecological Perspective
Previous studies on English private tutoring (EPT) have mainly focused on students and tutors who directly engaged in it. However, as EPT is a paid... -
A Decade of Chinese Literature in Italy: Challenges and Prospects
When compared to other European contexts, especially France and the UK, the Italian market of modern and contemporary Chinese-language literature in... -
Gender Representation in Translation: Examining the Resha** of a Female Child’s Image in the English Translation of the Children’s Novel Bronze and Sunflower
This article explores the translation of gender representation in the English version of the Chinese children’s novel Bronze and Sunflower (Cao in...
-
Bilingual children’s perceived family language policy and its contribution to leisure reading
This study investigated and compared family language policies (FLPs) from the perspectives of two groups of Singaporean bilingual children: 2,971...
-
Effects of parents’ questioning and feedback strategies in shared reading on Children’s language development
This study aims to compare the effects of questioning with minimal evaluation (PE) and prompt-evaluate-expand-repeat (PEER) used in dialogic reading...
-
Unpacking Taiwanese/Taiwanese American Culture in Children’s Picturebooks in the U.S.
This study examines how Taiwanese/Taiwanese American (T/TA) culture is portrayed in children’s picturebooks that are available in the U.S and...
-
Transfer? Reading, writing, and parental factors in Hong Kong Chinese families across Chinese and English
The role of parental literacy skills in cross-linguistic transfer, the phenomenon of the sharing of skills and competence from one language to...
-
Predictors of Chinese reading in Chinese monolingual and Chinese–English bilingual children in Mainland China
There is a growing number of children learning to read in bilingual environments, yet research on the uniqueness of reading acquisition in these...
-
The Failure of a Colour-Blind Approach to Mitigate the Racism of Enid Blyton’s Twentieth-Century Children’s Fiction
This paper analyses the textual and visual modifications made to Enid Blyton’s Adventure (1944–1955) series. Using Blyton’s revised books as a case...
-
Gender in Cross-Cultural Encounters: Orientalism and Self-Orientalisation in Chinese-Language Young Adult Fiction
In this article, we read and analyse selected young adult novels by Chinese-German author Wei Cheng that address the dilemmas faced by young female...
-
In-between Chinese and English: Chinese Language Learning Process
Chapter 3 looks at Chinese Australian children’s and adolescents’ learning processes around the Chinese language. Aside from providing an analysis of... -
Cultural Authenticity Within Adaptation: Two Gesar Themed Children’s Books
Gesar ( ge sar ) is a warrior-like king in the realm of Ling ( gling ) and the protagonist of a voluminous folkloric poem that many Tibetan bards have...
-
Contributions of cognitive flexibility to reading comprehension in chinese beginning readers
The present study examined whether and how early cognitive flexibility, metalinguistic awareness, including phonological awareness (PA) and...
-
Language and Identity: Perspectives of Chinese Parents in Aotearoa New Zealand
Aotearoa New Zealand has a high population of migrants with diverse language and cultural backgrounds. Its national early childhood curriculum...