Skip to main content

and
  1. No Access

    Book

  2. No Access

    Chapter

    Afterword: Postcolonialism and Chaucer’s English

    If the study of the history of English resembles other historically based discourses that “establish the Middle Ages […] as a vastness of time ripe for colonial exploitation,” it seems obvious this vastness ha...

    Mary Catherine Davidson in Medievalism, Multilingualism, and Chaucer (2010)

  3. No Access

    Chapter

    Medievalism and Monolingualism

    If Chaucer’s multilingualism has never been in doubt, opposing views of his French-derived vocabulary have nevertheless long characterized the reception and construction of his literary language. Until the ear...

    Mary Catherine Davidson in Medievalism, Multilingualism, and Chaucer (2010)

  4. No Access

    Chapter

    Multilingual Writing and William Langland

    For examining how late medieval multilinguals had conceptualized the status of the English language, the field of studies in medieval vernacularity has already established the cultural if not linguistic terms ...

    Mary Catherine Davidson in Medievalism, Multilingualism, and Chaucer (2010)

  5. No Access

    Chapter

    Introduction: Monolingualism and Middle English

    It seems appropriate that a study of multilingualism in Chaucer’s England would adopt or, at the very least, adapt approaches and terminologies offered by the relevant fields of linguistics. In an often un-cit...

    Mary Catherine Davidson in Medievalism, Multilingualism, and Chaucer (2010)

  6. No Access

    Chapter

    Hengist’s Tongue: A Medieval History of English

    In the absence of national language legislation in many Anglophone nations until very recently, it has been popular discourses linking nation and gender at first in the eighteenth and nineteenth centuries that...

    Mary Catherine Davidson in Medievalism, Multilingualism, and Chaucer (2010)

  7. No Access

    Chapter

    Chaucer’s “Diversite”

    By imagining vernacular simplicity, language-mixing in Piers Plowman can extend the breadth of Latin authority without irony in a culture for which monolingualism was not in every respect advantageous. Down to th...

    Mary Catherine Davidson in Medievalism, Multilingualism, and Chaucer (2010)

  8. No Access

    Article

    Code-Switching and Authority in Late Medieval England

    The depiction of interlocutors who mix Latin, French or English in medieval texts suggests that language-mixing in speech was a feature of communication in late medieval England. Approaches adapted from studie...

    Mary Catherine Davidson in Neophilologus (2003)