Skip to main content

and
  1. No Access

    Chapter and Conference Paper

    OPTICS: Automatic MT Evaluation Based on Optimal Transport by Integration of Contextual Representations and Static Word Embeddings

    Automatic MT metrics using word embeddings are extremely effective. Semantic word similarities are obtained using word embeddings. However, similarities using only static word embeddings are insufficient for l...

    Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki, Eduard Hovy in Text, Speech, and Dialogue (2022)

  2. No Access

    Chapter and Conference Paper

    Automatic Post-Editing Method Using Translation Knowledge Based on Intuitive Common Parts Continuum for Statistical Machine Translation

    We propose a new post-editing method for statistical machine translation. The method acquires translation rules automatically as translation knowledge from a parallel corpus without depending on linguistic too...

    Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki, Yuzu Uchida, Eduard Hovy in Speech and Computer (2014)

  3. No Access

    Chapter and Conference Paper

    Learning Method for Automatic Acquisition of Translation Knowledge

    This paper presents a new learning method for automatic acquisition of translation knowledge from parallel corpora. We apply this learning method to automatic extraction of bilingual word pairs from parallel c...

    Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki in Knowledge-Based Intelligent Information an… (2005)

  4. No Access

    Chapter and Conference Paper

    Automatic Extraction of Low Frequency Bilingual Word Pairs from Parallel Corpora with Various Languages

    In this paper, we propose a new learning method for extraction of low-frequency bilingual word pairs from parallel corpora with various languages. It is important to extract low-frequency bilingual word pairs ...

    Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki in Advances in Knowledge Discovery and Data M… (2005)

  5. No Access

    Chapter and Conference Paper

    Automatic Acquisition of Adjacent Information and Its Effectiveness in Extraction of Bilingual Word Pairs from Parallel Corpora

    We propose a learning method for solving the sparse data problem in automatic extraction of bilingual word pairs from parallel corpora. In general, methods based on similarity measures are insufficient because...

    Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki in Natural Language Processing and Informatio… (2005)

  6. No Access

    Chapter and Conference Paper

    Automatic Building of a Machine Translation Bilingual Dictionary Using Recursive Chain-Link-Type Learning from a Parallel Corpus

    Numerous methods have been developed for generating a machine translation (MT) bilingual dictionary from a parallel text corpus. Such methods extract bilingual collocations from sentence pairs of source and ta...

    Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki in MICAI 2004: Advances in Artificial Intelli… (2004)

  7. No Access

    Chapter and Conference Paper

    Acquisition of Word Translations Using Local Focus-Based Learning in Ainu-Japanese Parallel Corpora

    This paper describes a new learning method for acquisition of word translations from small parallel corpora. Our proposed method, Local Focus-based Learning (LFL), efficiently acquires word translations and collo...

    Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki in Computational Linguistics and Intelligent … (2004)