‘Doing expertise’: linguistic standardization in early modern Romance expert cultures

  • Chapter
Expert Cultures and Standardization / Expertenkulturen und Standardisierung

Part of the book series: Studienreihe Romania ((StR,volume 40))

  • 38 Accesses

Abstract

For more than thirty years, there has been an increasing interest in “alternative language histories” (Elspaß 2021: 94). Rather than concentrating on literary norms or the norms of higher social classes, scholars have tried to conceive language history from a new perspective and have shifted their interest to varieties hitherto seldom taken into consideration: the language of ‘ordinary people’, not of privileged classes, and the language of informal use – that is, private letters, account books and trial proceedings instead of literary poetry and prose, sacred texts and courtly conversation (cf. Elspaß 2021: 99– 102; cf. also Oesterreicher 1997). This shift to a language history from below (Elspaß 2005) is meant not only to highlight domains which until now have been eclipsed by traditional narratives; the classic models of standardization, heavily influenced by concepts of national identity and hegemonial, homogeneous national languages, are also at stake. The aim of these new approaches, then, is to show how historical instances of standardization processes have been influenced by dynamics located ‘below’ the social classes and/or communicative genres believed to be the driving forces behind the selection, elaboration, codification and implementation of standard varieties. The title of this volume signals our desire to continue this line of thinking. The expert cultures and literate practices rooted in these circles are not the domains that standardization theories presume to be decisive for establishing supra-regional and codified varieties. But, as we will show in section 1.2, the communicative practices of these experts are not ‘below’ the literary circles, courtly entourages or princely academies that histories of standardization seem to favor. We deliberately avoid any social or cultural hierarchizations, but think rather of ‘parallel’ or ‘different’ communicative dynamics, each of which contributes in a specific way to standardizing processes. Or, in the words of Lorenzo Tomasin: we do not conceive expert cultures as an “anecdotal appendix, or at most occasional participant in the [standard’s] path

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
EUR 32.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or Ebook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
EUR 29.95
Price includes VAT (Germany)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
EUR 72.90
Price includes VAT (Germany)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Ash, E. H. 2019. What is an Early Modern Expert? And why does it matter? In Füssel, M. / Rexroth, F. / Schürmann, I. Eds. Praktiken und Räume des Wissens: Expertenkulturen in Geschichte und Gegenwart. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 69–88.

    Chapter  Google Scholar 

  • Auer, P. 2005. Europe’s sociolinguistic unity, or: a typology of European dialect/ standard constellations. In Delbecque, N. / Van der Auwera, J. / Geeraerts, D. Eds. Perspectives on Variation. Berlin: Mouton de Gruyter, 7–42.

    Chapter  Google Scholar 

  • Ayres-Bennett, W. 2021. Modelling Language Standardization. In Ayres-Bennett, W. / Bellamy, J. Eds. The Cambridge Handbook of Language Standardization. Cambridge: Cambridge University Press, 27–64.

    Chapter  Google Scholar 

  • Elspaß, S. 2005. Sprachgeschichte von unten. Untersuchungen zum geschriebenen Alltagsdeutsch im 19. Jahrhundert. Zugl.: Universität Münster [Habilitationsschrift, 2003]. Berlin: De Gruyter (= Reihe Germanistische Linguistik, 263).

    Book  Google Scholar 

  • Elspaß, S. 2021. Language Standardization in a View ‘from Below’. In Ayres-Bennett, W. / Bellamy, J. Eds. The Cambridge Handbook of Language Standardization. Cambridge: Cambridge University Press, 93–114.

    Chapter  Google Scholar 

  • Füssel, M. 2012. Die Experten, die Verkehrten? Gelehrtensatire als Expertenkritik in der Frühen Neuzeit. In Reich, B. / Rexroth, F. / Roick, M. Eds. Wissen, maßgeschneidert. Experten und Expertenkulturen im Europa der Vormoderne. München: Oldenburg, 269–288.

    Chapter  Google Scholar 

  • Füssel, M. / Rexroth, F. / Schürmann, I. 2019. Experten in vormodernen und modernen Kulturen. Zur Einführung. In Füssel, M. / Rexroth, F. / Schürmann, I. Eds. Praktiken und Räume des Wissens: Expertenkulturen in Geschichte und Gegenwart. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 7–16.

    Chapter  Google Scholar 

  • Garvin, P. 1959. The Standard Language Problem: Concepts and Methods. Anthropological Linguistics 1/3, 28–31.

    Google Scholar 

  • Grübl, K. 2014. Varietätenkontakt und Standardisierung im mittelalterlichen Französischen. Theorie, Forschungsgeschichte und Untersuchung eines Urkundenkorpus aus Beauvais (1241–1455). Tübingen: Narr.

    Google Scholar 

  • Grübl, K. / Gruber, T. / Scharinger, T. 2021. Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Revisionen eines linguistischen Paradigmas. In Gruber, T. / Grübl, K. / Scharinger, T. Eds. Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionelle Aspekte sprachlicher Variation. Tübingen: Narr, 9–56.

    Google Scholar 

  • Haugen, E. 1966. Dialect, language and nation. American Anthropologist 68/4, 922–935.

    Article  Google Scholar 

  • Kloss, H. 1967. ‘Abstandlanguages’ and ‘Ausbaulanguages’. Anthropological Linguistics 9/7, 29–41.

    Google Scholar 

  • Knorr-Cetina, K. 1999. Epistemic cultures. How the sciences make knowledge. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Koch, P. / Oesterreicher, W. 2007. Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos (= span. translation of Koch/Oesterreicher 1990).

    Google Scholar 

  • Koch, P. / Oesterreicher, W. 2011 [1990]. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch – Italienisch – Spanisch. Berlin / New York: De Gruyter.

    Book  Google Scholar 

  • Koch, P. / Oesterreicher, W. 2012. Language of immediacy – language of distance. Orality and literacy from the perspective of language theory and linguistic history. In Lange, C. / Weber, B. / Wolf, G. Eds. Communicative Spaces. Variation, Contact and Change. Papers in Honour of Ursula Schaefer. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 441–473.

    Google Scholar 

  • Oesterreicher, W. 1997. Types of orality in text. In Bakker, E. / Kahane, A. Eds. Written voices, spoken signs. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 190–214.

    Chapter  Google Scholar 

  • Pöckl, W. 1990. Französisch: Fachsprachen. Langues de spécialité. In Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, C. Eds. Lexikon der romanistischen Linguistik. Band 5/1. Tübingen: Niemeyer, 267–282.

    Google Scholar 

  • Rankin, A. 2022. How to “Be Expert” in Early Modern Europe. Historical Studies in the Natural Sciences 52/1, 143–146.

    Article  Google Scholar 

  • Rexroth, F. / Schröder-Stapper, T. 2018. Woran man Experten erkennt. Einführende Überlegungen zur performativen Dimension von Sonderwissen während der Vormoderne. In Rexroth, F. / Schröder-Stapper, T. Eds. Experten, Wissen, Symbole. Performanz und Medialität vormoderner Wissenskulturen. Berlin / Boston: De Gruyter, 7–26.

    Chapter  Google Scholar 

  • Richelet, P. 1680. Dictionnaire françoise, contenant les mots et les choses, … Genève: J.H. Widerhold. https://archive.org/details/dictionnairefra00rich/page/n335/mode/2up?q=expert&view=theater (2023-03-30).

    Google Scholar 

  • Richelet, P. 1759. Dictionnaire de la langue Françoise, ancienne et moderne. vol. 2. Lyon: Pierre Bruyset-Ponthus. https://archive.org/details/dictionnairedela259rich/mode/2up?q=expert (2023-03-30).

    Google Scholar 

  • Rutten, G. / Vosters, R. 2021. Language Standardization “from Above”. In Ayres-Bennett, W. / Bellamy, J. Eds. The Cambridge Handbook of Language Standardization. Cambridge: Cambridge University Press, 65–92.

    Chapter  Google Scholar 

  • Selig, M. 2017. Plädoyer für einen einheitlichen, aber nicht einförmigen Sprachbegriff: Zur aktuellen Rezeption des Nähe-Distanz-Modells. Romanistisches Jahrbuch 68, 114–145.

    Article  Google Scholar 

  • Selig, M. 2022a. Diamesic Variation. In Ledgeway, A. / Maiden, M. Eds. The Cambridge Handbook of Romance Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 870–897.

    Chapter  Google Scholar 

  • Selig, M. 2022b. Standardisierung aus der Akteursperspektive. Überlegungen zu den Ausbau- und Überdachungsprozessen im mittelalterlichen Französischen. In Böhmer, H. / Schmidt-Riese, R. Eds. Kommunikation, Text und Sprachwandel im romanischen Mittelalter. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 25–89.

    Google Scholar 

  • Selig, M. / Schmidt-Riese, R. 2021. Noticias sobre inmediatez y distancia: Esbozo de situación, dispositivos mediales y variación concepcional. In Gruber, T. / Grübl, K. / Scharinger, T. Eds. Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionelle Aspekte sprachlicher Variation. Tübingen: Narr, 145–169.

    Google Scholar 

  • Winter-Froemel, E. 2023. Discourse traditions research: foundations, theoretical issues and implications. In Winter-Froemel, E. / Octavio Toledo y Huerta, A. Eds. Manual of Discourse Traditions in Romance. Berlin / New York: De Gruyter, 25–58.

    Google Scholar 

  • Winter-Froemel, E. / Octavio Toledo y Huerta, A. Eds. 2023. Manual of Discourse Traditions in Romance. Berlin / New York: De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Woolard, K. 2007. La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. In Del Valle, J. Ed. La lengua, ¿patria común?: ideas e ideologías del español. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 129–142.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Maria Selig Laura Linzmeier

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2023 Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG

About this chapter

Cite this chapter

Selig, M., Linzmeier, L. (2023). ‘Doing expertise’: linguistic standardization in early modern Romance expert cultures. In: Selig, M., Linzmeier, L. (eds) Expert Cultures and Standardization / Expertenkulturen und Standardisierung. Studienreihe Romania, vol 40. Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin. https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-20914-9.01

Download citation

Publish with us

Policies and ethics

Navigation