Pronominal Variation in Spoken Portuguese in “Rurban” Communities: Reflections on Evaluation, Prestige, and Stigma

  • Chapter
  • First Online:
Understanding Linguistic Prejudice

Abstract

Social evaluation of linguistic forms is determinant of the fate of these forms in the linguistic scenario of a community. In this chapter we aim to build reflections on the concept of social evaluation, prestige, and stigma related to linguistic uses from the perspective of a less explored context in variation studies – that of communities with rural characteristics. We focus on the pronominal expression of the first-person plural in the variety of Brazilian Portuguese (BP) spoken in two rural communities in the south of Minas Gerais, Brazil. The study shows that, in addition to the variation between “nós” and “a gente,” general in BP, there is a phonological variation, as the inhabitants of this region also use “nóis” and “nói.” It also reveals that the variants are associated with local values that do not correspond necessarily to those of urban communities.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
EUR 32.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or Ebook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
EUR 29.95
Price includes VAT (Germany)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
EUR 117.69
Price includes VAT (Germany)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
EUR 149.79
Price includes VAT (Germany)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info
Hardcover Book
EUR 149.79
Price includes VAT (Germany)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    For Labov (1972), stylistic variation is associated with the degrees of formality of a social interaction, that is, how much the individual monitors his speech in a given communicative situation.

  2. 2.

    Translated from the Portuguese version: “[…] uma maneira organizada e coerente de pensar, sentir e reagir em relação a pessoas, grupos, questões sociais ou, mais genericamente, a qualquer acontecimento ocorrido em nosso meio circundante. Seus componentes essenciais são os pensamentos e as crenças, os sentimentos (ou emoções) e as tendências para reagir” (Lambert & Lambert, 1972:78).

  3. 3.

    This noun, according to Lopes (2003:9), “originates from the Latin noun gĕns, gĕntis: ‘race,’ ‘family,’ ‘tribe,’ ‘the people of a country, region or city’.”

  4. 4.

    “[…] dá aos novos pronomes o status de únicos indicadores da categoria de pessoa, daí sua presença ter se tornado cada vez mais obrigatória” (Lopes, 2007:103).

  5. 5.

    “a escolarização e o gênero tendem a funcionar como ‘termômetro’ para indicar o grau de aceitação de uma variante linguística em um processo de variação” (Rubio, 2012:226)

  6. 6.

    It is important to emphasize that, unlike Zilles (2002, 2005), in this work, there were no occurrences of phonetic reductions of a gente (ahente, a’ente, and ‘ente). As a result, these were not included in our variation envelope.

  7. 7.

    After each example presented, there is a caption with the speaker’s characteristics: place of birth, Cabo Verde-MG (CV) or Muzambinho-MG (MZ); sex/gender, female (F) or male (M); the age group, age group 1 – 18–25 years old (F1), age group 2 – 35–50 years old (F2), or age group 3 – over 60 years old (F3); and the level of education, without higher education (SES) or with higher education (ES).

  8. 8.

    Welcoming / respectful / as I said / and what I find difficult / not that I don’t like it / but that I think it needs improvement / we are working hard for it / it’s a matter of work / we lack a lot of work here (CV, F, F3, ES)

  9. 9.

    It’s/here/ I only used to go into the house to eat, right?! / I went to school / I came home from school and stayed all day on the street / playing / riding a bicycle / playing football in the street / in the dirty fields / today / not even that exists anymore / so / in that sense / we enjoyed it a lot as a child (CV, M, F2, ES)

  10. 10.

    then we went back to the city/ I took care of L. and Z. at their house/ but then they needed the house/ I wanted to leave/ live there/ I came back again with E./ then I put E. in preschool so he could come back because he didn’t want to come / then I put E. in the pre-school / and we came here again / but then I used to go from here to get coffee in the countryside every day (MZ, F, F3, SES)

  11. 11.

    When we were coming back, like from here from the city and then a / kind of a guy pointed the gun at us / just like I was slee** on the bench / then like I woke up / scared / crying / then I got up and that was the picture I had, see? / Then I couldn’t stop crying / I couldn’t stop crying / but I was like / I don’t know / about ten / eleven years old (CV, F, F1, ES)

  12. 12.

    The formulation of explicit questions in the interview script does not allow us to capture the hidden reactions of individuals in relation to the analyzed variants, being, therefore, one of the limitations of this methodology. To solve it, we intend, in future studies, to apply an experiment based on the matched-guise technique (Lambert et al., 1960).

  13. 13.

    To verify if the variables are statistically significant, we performed a chi-square test between the rows of the table. The results of this test will be between the bars of the graph, next to each one of the analyzed variants. To understand them, it is necessary to keep in mind that: (i) without statistical significance – p-value greater than 0.05: without asterisks p > 0.05; (ii) with statistical significance – p-value less than 0.05: *p < 0.05; **p < 0.01; and ***p < 0.001.

  14. 14.

    According to Guy (2001:33), “the speech community is a group of speakers who: share linguistic traits that distinguish this group from others; communicate relatively more with each other than with people outside their community; share norms and attitudes towards the use of language” (Translated from the Portuguese original paper).

References

  • Almeida, N. M. d. (1973). Gramática metódica da língua portuguesa (24th ed.). São Paulo: Edição Saraiva.

    Google Scholar 

  • Benfica, S. d. A. (2013). Os “nós” da concordância verbal na fala capixaba. Artigo apresentado como requisito parcial de nota para conclusão de disciplina de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da Universidade Federal do Espírito Santo.

    Google Scholar 

  • Bortoni-Ricardo, S. M. (2004). Educação em língua materna: A Sociolinguística na sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial.

    Google Scholar 

  • Calvet, L.-J. (2004). Sociolinguística: uma introdução crítica (Tradução Marcos Marcionilo). São Paulo: Parábola Editorial.

    Google Scholar 

  • Coelho, R. F. (2006). É nóis na fita! Duas variáveis linguísticas na periferia de São Paulo. (O pronome de primeira pessoa do plural e a marcação do plural no verbo). Dissertação de mestrado. USP.

    Google Scholar 

  • Duarte, M. E. L. (1995). A perda do princípio ‘Evite pronome’ no português brasileiro. 161 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP.

    Google Scholar 

  • Eckert, P. (2008). Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics, 12(4), 453–476.

    Article  Google Scholar 

  • Faraco, C. A., & Zilles, A. M. S. (2017). Para conhecer norma linguística. São Paulo: Contexto.

    Google Scholar 

  • Foeger, C. C. (2014). A primeira pessoa do plural no português falado em Santa Leopoldina. 158 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória.

    Google Scholar 

  • Freitag, R. M. K. (2015). (Re)discutindo sexo/gênero na sociolinguística. In Mulheres, linguagem e poder. Estudos de gênero na sociolinguística brasileira, Freitag, Raquel Meister Ko, and Cristine Gorski Severo (orgs.). 17–73. São Paulo: Blucher.

    Google Scholar 

  • Garcia, B. L. (2018). Identidade social e atitude linguística: um estudo da fala de Bonfim Paulista. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) – Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Araraquara.

    Google Scholar 

  • Guy, G. (2001). As comunidades de fala: fronteiras internas e externas. In ABRALIN. Disponível em: https://www.abralin.org/site/wp-content/uploads/2020/03/ABRALIN_26.pdf. Accessed 25 May 2022.

  • Hora, D. d., & Aquino, M. d. F. d. S. (2012). Da fala para a leitura: análise variacionista. ALFA: Revista de Linguística, 56(3).

    Google Scholar 

  • Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. (2010). Cidades. Disponível em: http://mapasinterativos.ibge.gov.br/sigibge/. Accessed 13 July 2017.

  • Jekosch, U. (2005). Voice and speech quality perception. Assessment and Evaluation. New York: Spring.

    Google Scholar 

  • Labov, W. (1963). The social motivation of a sound change. Word, 19, 1–42.

    Google Scholar 

  • Labov, W. (1965). Stages in the Acquisition of Standard English. In R. W. Shuy (Ed.), Social dialects and language learning: Proceedings of the Bloomington, Indiana, conference, 1964 (pp. 77–103). National Council of Teachers of English.

    Google Scholar 

  • Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

    Google Scholar 

  • Labov, W. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change, 2, 205–254.

    Article  Google Scholar 

  • Labov, W. (1994). Principles of linguistic change. Vol. 1: Internal factors. Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Labov, W. (2001). Principles of linguistic change. Vol. 2: Social factors. Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Lambert, W. W., & Lambert, W. E. (1972). Psicologia social (Vol. 3). Zahar Editores.

    Google Scholar 

  • Lambert, W. E., et al. (1960). Evaluational reactions to spoken languages. The Journal of Abnormal and Social Psychology., American Psychological Association, 60(1).

    Google Scholar 

  • Lopes, C. R. d. S.. (1993). Nós e a gente no português falado culto do Brasil. Rio de Janeiro. 189 f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro.

    Google Scholar 

  • Lopes, C. R. d. S. (2003). A inserção de “a gente” no quadro pronominal do português. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.

    Google Scholar 

  • Lopes, C. R. S. (2007). Pronomes pessoais. In: Vieira, Sílvia Rodrigues, and Brandão, Sílvia Figueiredo (orgs) Ensino de gramática: descrição e uso. São Paulo: Contexto, p. 103–114.

    Google Scholar 

  • Maia, F. P. S. (2003). A variação “nós” / “a gente” no dialeto mineiro: investigando a transição. 166 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

    Google Scholar 

  • Mattos, S. E. R. (2013). Goiás na primeira pessoa do plural. 137 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade de Brasília, Brasília.

    Google Scholar 

  • Mendes, R. P. S. (2007). O perfil da alternância do sujeito nós e a gente em Santo Antônio de Jesus: um recorte no português popular do interior da Bahia. 141 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador.

    Google Scholar 

  • Mendonça, A. K. d. (2010). Nós e a gente em Vitória: uma análise sociolinguística da fala capixaba. Vitória. 100 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Ciências Humanas e Naturais, Universidade Federal do Espírito Santo.

    Google Scholar 

  • Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 530–555.

    Article  Google Scholar 

  • Ochs, E. (1992). Indexing gender. In A. Duranti & C. Goodwin (Eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon (pp. 335–358). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Omena, N. P. d. (1986). A referência variável da primeira pessoa do discurso no plural. In A. J. Naro et al. (Eds.), Relatório final de pesquisa: Projeto Subsídios do Projeto Censo à Educação (pp. 286–319). UFRJ.

    Google Scholar 

  • Oushiro, L. (2015). Identidade na Pluralidade: Avaliação, produção e percepção linguística na cidade de São Paulo. Tese (Doutorado) – Curso de Letras, Linguística, Universidade de São Paulo, São Paulo.

    Google Scholar 

  • Oushiro, L. (2019). Conceitos de identidade e métodos para seu estudo na sociolinguística. In Estudos linguísticos e literários, 304-325. Salvador, n. 62. Disponível em: https://doi.org/10.9771/ell.v0i63.33777. Accessed 20 July 2020.

  • Oushiro, L. (2021). Avaliações e percepções sociolinguísticas. In Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), v. 50, n. 1, 318–336. https://doi.org/10.21165/el.v50i1.3100. Disponível em: https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/view/3100. Accessed 20 September 2021.

  • Paiva, M. d. C. A. d., & Duarte, M. E. L. (2006). Quarenta anos depois: a herança de um programa na Sociolinguística brasileira. In Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística (posfácio à edição brasileira), Uriel Weinreich, William Labov, and Marvin I. Herzog, 131–151. São Paulo: Parábola Editorial.

    Google Scholar 

  • Pinto, L. G. (2019). A gente vai, nóis vamo, nói vai: Variação Pronominal e Identidade na região de Muzambinho-MG. Monografia (Trabalho de Conclusão de Curso) – Curso de Letras, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Araraquara.

    Google Scholar 

  • Pinto, L. G. (2022). O que que nói vai fazê cuisso? Um estudo sobre alternância pronominal e significados sociais em Muzambinho-MG e em Cabo Verde-MG. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Araraquara.

    Google Scholar 

  • R Core Team. (2021). 2018. R: A language and environment for statistical computing. In R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Disponível em: https://www.R-project.org/

  • Ribeiro, M. d. P. (2021). lugar. Youtube. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=rQUnXT066Kc. Accessed 01 December 2021.

  • Rubio, C. F.. (2012). Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, São José do Rio Preto.

    Google Scholar 

  • Sene, M. G. (2019). Percepções sociolinguísticas, avaliações subjetivas e atitudes linguísticas: três domínios complementares. In Revista todas as letras (MACKENZIE. Online), v. 21, 304–323.

    Google Scholar 

  • Silverstein, M. (2003). Indexical order and dialectics of sociolinguistic life. In Language & communication, 193–229, University of Chicago, n. 23.

    Google Scholar 

  • Trudgill, P. (1972). Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society, 1(2), 179–195.

    Article  Google Scholar 

  • Veiga, J. E. d. (2004). A relação rural-urbano no desenvolvimento regional. In Anais do II Seminário Internacional sobre Desenvolvimento Regional. Santa Cruz do Sul, RS.

    Google Scholar 

  • Vianna, J. S., & Lopes, C. R. d. S. (2015). Variação dos Pronomes “NÓS” e “A GENTE”. In: Martins, Marco Antônio; Abraçado, Jussara. Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, p. 109–132.

    Google Scholar 

  • Weinreich, U., Labov, W., & Herzog, M. I. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In W. P. Lehmann & Y. Malkiel (Eds.), Directions for historical linguistics (pp. 95–195). University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Zilles, A. M. S. (2002). Grammaticalization of ‘a gente’ in Brazilian Portuguese. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 8(3), 297–310.

    Google Scholar 

  • Zilles, A. M. S. (2005). The development of a new pronoun: The linguistic and social embedding of a gente in Brazilian Portuguese. Language Variation and Change, 17(1), 19–53.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

The authors would like to thank the Brazilian Federal Agency for Support and Evaluation of Graduate Education [Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPES – Letícia Gaspar Pinto) and The National Council for Scientific and Technological Development - CNPq (Grant 306464/2019-5 – Rosane Andrade Berlinck).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Rosane Andrade Berlinck .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Pinto, L.G., Berlinck, R.A. (2023). Pronominal Variation in Spoken Portuguese in “Rurban” Communities: Reflections on Evaluation, Prestige, and Stigma. In: Massini-Cagliari, G., Berlinck, R.A., Rodrigues, A. (eds) Understanding Linguistic Prejudice. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-25806-0_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-25806-0_8

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-031-25805-3

  • Online ISBN: 978-3-031-25806-0

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics

Navigation