Teaching Trans Knowledges: Situating Expansive Possibilities in an Intermediate French Course

  • Chapter
  • First Online:
Diversity and Decolonization in French Studies

Abstract

As a part of a long historical arc, educators are increasingly recognizing the critical impetus to engage with gender in expansive ways. Despite a proliferation of general resources, a paucity of training and materials for French language educators persists. This chapter builds upon broad starter-kit approaches to address continued challenges in applying trans knowledges to the everyday by guiding readers through a series of concrete pedagogical choices that span a semester-long, intermediate-level course, beginning with the syllabus and continuing on through myriad moments where gender is or can be made relevant to teaching, learning, and using French.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
EUR 32.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or Ebook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    Throughout this chapter trans is used in its broadest possible sense to denote people who flout cisnormative ways of thinking and being in the world, including but not limited to people who use trans (either in connection with a grammar of transition or as in the Latin prefix meaning across, beyond, or on the other side of) or culturally specific terms (e.g., two-spirit) as well as those who may or may not self-situate under trans as an umbrella term (e.g., nonbinary people) or in a trans/cis dichotomy. For more on the limits and challenges of existing terminology, see Knisely (2020b, 2021).

  2. 2.

    This includes any relationship an individual may have to gender, including the absence of having any particular gender, being neutrally gendered, having an unknown or undefinable gender, and/or not caring about gender, among infinite other possibilities.

  3. 3.

    Herein reading and texts include all possible modalities, not only written language.

  4. 4.

    That is, a constant habit of identifying assumptions and beliefs and critically calling them into question (Nelson 2009; Paiz 2020; Pennycook 2001).

  5. 5.

    All translations and glosses in this chapter are the author’s.

  6. 6.

    Gender-just pedagogies must always be intersectional (Baril et al. 2020; Harris and Nicolazzo 2020; Knisely 2021; Knisely and Paiz 2021), attending to myriad forms of accessibility (e.g., does the forum function well with screen readers, on mobile devices, etc.).

  7. 7.

    Pronoun sharing should never be obligatory for anyone, instructors included.

  8. 8.

    See Knisely (2022b) on the ways that pronouns gesture toward, but are not inherently indicative of gender. This de-coupling reminds us that we know very little about the genders of the people in our classrooms and that we are, nonetheless, able to unscript gender in our classrooms. See also Nicolazzo (2019).

  9. 9.

    On the overlaps, dissonances, and resonances between grammatical and social gender in French, see Knisely (2020a, b).

  10. 10.

    For example, I often take a jigsaw-inspired approach to homework, wherein students choose one of various multimodal texts. In the following class, students are placed in groups with those who engaged with the same material to refine their understanding. Then, students are re-grouped with others who have engaged with different material to collaboratively negotiate shared understandings about the collection of texts via guiding questions.

  11. 11.

    This entails gender, race, class, national origin, and a myriad of other identity fractals. On intersectionality in applied linguistics, see Paiz and Coda (2021).

  12. 12.

    We regularly engage in collaborative syllabus revision throughout the semester as a part of our shared ownership of the course.

  13. 13.

    Orally: “Avec une autre personne” [With someone else].

  14. 14.

    Orally: “Avec quelqu’un de nouveau” [With someone new].

  15. 15.

    For assignment, course content, and other ideas, see Knisely (2022a, b). For sample handouts, see krisknisely.com

  16. 16.

    Herein singular they is used as a gloss for iel. This may obfuscate important differences between these terms (see Knisely 2020a).

Works Cited

  • Baril, Alexandre, Annie Pullen Sansfaçon, and Morgane A. Gelly. 2020. Digging Beneath the Surface: When Disability Meets Gender Identity. Canadian Journal of Disability Studies 9 (4): 1–23.

    Article  Google Scholar 

  • Blum, Susan D., and Alfie Kohn. 2020. Ungrading: Why Rating Students Undermines Learning (and What to Do Instead). Morgantown: West Virginia University Press.

    Google Scholar 

  • Harris, Jessica C., and Z. Nicolazzo. 2020. Navigating the Academic Borderlands as Multiracial and Trans* Faculty Members. Critical Studies in Education 61 (2): 229–244.

    Article  Google Scholar 

  • Knisely, Kris Aric. 2020a. Le français Non-binaire: Linguistic Forms Used by Non-binary Speakers of French. Foreign Language Annals 53 (4): 850–876. https://doi.org/10.1111/flan.12500.

    Article  Google Scholar 

  • ———. 2020b. Subverting the Culturally Unreadable: Understanding the Self-positioning of Non-binary Speakers of French. The French Review 94 (2): 149–168. https://doi.org/10.1353/tfr.2020.0280.

    Article  Google Scholar 

  • ———. 2021. L/G/B and T: Queer Excisions, Entailments, and Intersections. In Intersectional Perspectives on LGBTQ+ Issues in Language Teaching and Learning, ed. Joshua M. Paiz and James Coda, 163–197. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-76779-2_6.

    Chapter  Google Scholar 

  • ———. 2022a. A Starter Kit for Rethinking Trans Representation and Inclusion in French L2 Classrooms. In Teaching Diversity and Inclusion: Examples from a French-Speaking Classroom, ed. E. Nicole Meyer and Eilene Hoft-March, 22–33. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • ———. 2022b. Teaching Trans: The Impetus for Trans, Non-binary, and Gender Non-conforming Inclusivity in L2 Classrooms. In How We Take Action: Social Justice in K-16 Language Classrooms, ed. Kelly Davidson, Stacey Margarita Johnson, and L.J. Randolph. Charlotte: Information Age.

    Google Scholar 

  • Knisely, Kris Aric, and Joshua M. Paiz. 2021. Bringing Trans, Non-binary, and Queer Understandings to Bear in Language Education. Critical Multilingualism Studies 9 (1): 23–45. https://cms.arizona.edu/index.php/multilingual/article/view/237.

    Google Scholar 

  • Kosnick, Kiki. 2019. The Everyday Poetics of Gender-inclusive French: Strategies for Navigating the Linguistic Landscape. Modern & Contemporary France 27 (2): 147–161.

    Article  Google Scholar 

  • Love, Heather. 2014. Queer. Transgender Studies Quarterly 1 (1-2): 172–176.

    Article  Google Scholar 

  • Moore, Ashley R. 2016. Inclusion and Exclusion: A Case Study of an English Class for LGBT Learners. TESOL Quarterly 50 (1): 86–108. https://doi.org/10.1002/tesq.208.

    Article  Google Scholar 

  • Nelson, Cynthia D. 2009. Sexual Identities in English Language Education: Classroom Conversations. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Nicolazzo, Z. 2019. Visibility Alone Will Not Save Us. In Queer, Trans, and Intersectional Theory in Educational Practice: Student, Teacher, and Community Experiences, ed. Cris Mayo and Mollie V. Blackburn, 120–132. New York: Routledge.

    Chapter  Google Scholar 

  • Nicolazzo, Z., and Susan B. Marine. 2015. ‘It Will Change If People Keep Talking’: Trans* Students in College and University Housing. Journal of College & University Student Housing 42 (1): 160–177.

    Google Scholar 

  • Paiz, Joshua M. 2020. Queering the English Language Classroom: A Practical Guide for Teachers. Sheffield: Equinox.

    Google Scholar 

  • Paiz, Joshua M., and James Coda, eds. 2021. Intersectional Perspectives on LGBTQ+ Issues in Language Teaching and Learning. New York: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Pennycook, Alastair. 2001. Critical Applied Linguistics: A Critical Introduction. New York: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Provitola, Blase. 2019. ‘Faut-il choisir?’: Transgender Access to the French Language Classroom. H-France Salon 11: 14.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Kris Aric Knisely .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Knisely, K.A. (2022). Teaching Trans Knowledges: Situating Expansive Possibilities in an Intermediate French Course. In: Bouamer, S., Bourdeau, L. (eds) Diversity and Decolonization in French Studies. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-95357-7_11

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-95357-7_11

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-95356-0

  • Online ISBN: 978-3-030-95357-7

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics

Navigation