Diglossia in Chinese? It’s Complicated

  • Chapter
  • First Online:
Handbook of Literacy in Diglossia and in Dialectal Contexts

Part of the book series: Literacy Studies ((LITS,volume 22))

  • 732 Accesses

Abstract

Hong Kong and Bei**g represent great diversity in language- and literacy-learning. In Hong Kong, most children (age 3.5 years) begin formal literacy training approximately two years before their Bei**g counterparts (age 5.5 years). Cantonese is the native spoken language for the majority of the population in Hong Kong. In Bei**g, the language of oral communication is Mandarin. Hong Kong Chinese children learn to read in the traditional script whereas Bei**g Chinese children learn to read in the simplified script. Despite using different scripts, standard written Chinese is used across Chinese contexts. That is, the grammar and syntax of written Chinese across both cities closely resembles the oral language of Mandarin. As a result, Hong Kong children struggle with a mismatch between the language of text and their spoken language, Cantonese. Contrastingly, Bei**g children tend to speak in Standard Mandarin, which is almost identical to standard written Chinese. As a consequence of this mismatch, Hong Kong children tend to make more errors in word order and word usage in writing. They are also more prone to grammatical difficulty in reading comprehension compared to Bei**g children. We have found that parents from Bei**g tend to explicitly emphasize the structure of words and characters more than parents from Hong Kong. Thus, the diglossic context of Chinese learners has some clear linguistic effects; these effects are further influenced by additional challenges related to Chinese literacy experiences across societies.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
EUR 32.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or Ebook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    Unless otherwise specified, all phonetic transcriptions of Cantonese pronunciations of Chinese characters are in Jyut**, all phonetic transcriptions of Mandarin pronunciations of Chinese characters are in Pinyin, and all phonetic transcriptions of English pronunciations are in IPA.

References

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Catherine McBride .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2022 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Cheang, L.ML., McBride, C. (2022). Diglossia in Chinese? It’s Complicated. In: Saiegh-Haddad, E., Laks, L., McBride, C. (eds) Handbook of Literacy in Diglossia and in Dialectal Contexts. Literacy Studies, vol 22. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-80072-7_7

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-80072-7_7

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-80071-0

  • Online ISBN: 978-3-030-80072-7

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics

Navigation