Abstract
In this chapter, we describe how an interconnected critical and sociocultural lens may uniquely capture the dynamic impact of the literacies and languaging research explored in the previous chapters. Then, we consider how raciolinguistic perspectives on Bourdieu’s reflexive sociology may be one critical sociocultural approach to elucidate the robust, beautiful, and complicated lived experiences of our four testamonalistas. In particular, we describe how racialized bi/multilinguals are positioned as linguistic others through the white listening subject and then apply this understanding to Bourdieu’s thinking tools of capital, habitus, fields, doxa, and extraordinary discourse. Finally, we describe how we transition from tracing the roots of the literacy and language fields to approach potentially transformative research through testimonios as a process and a product.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
“Testimonilista” is the Spanish word we use to describe our participants who give their testimonios, or testimonies, of their expert experiences in their sociopolitical milieu.
- 2.
All names and places related to the testimonialistas are pseudonyms.
References
Albright, J. (2008). Problematics and generative possibilities. In J. Albright & A. Luke (Eds.), Pierre Bourdieu and literacy education (pp. 11–32). New York, NY: Routledge.
Albright, J., & Luke, A. (2008). Pierre Bourdieu and literacy education. New York, NY: Routledge.
Alfaro, C. (2019). Preparing critically conscious dual-language teachers: Recognizing and interrupting dominant ideologies. Theory into Practice, 58(2), 194–203.
Allard, E., Mortimer, K., Gallo, S., Link, H., & Wortham, S. (2014). Immigrant Spanish as liability or asset? Generational diversity in language ideologies at school. Journal of Language, Identity & Education, 13(5), 335–353.
Avineri, N., Graham, L. R., Johnson, E. J., Riner, R. C., & Rosa, J. (2019). Introduction: Reimagining language and social justice. In N. Avineri, L. R. Graham, E. J. Johnson, R. C. Riner, & J. Rosa (Eds.), Language and social justice in practice (pp. 1–16). New York, NY: Routledge.
Babino, A., & Stewart, M. A. (2017). “I like English better”: Latino dual language students’ attitudes toward English, Spanish, and bilingualism. Journal of Latinos & Education, 16(1), 18–29.
Babino, A., & Stewart, M. A. (2019). Multiple pathways to multilingual investment: A collective case study of self-identified Mexican students in the U.S. International Multilingual Research Journal, 13(3), 152–167.
Bailey, A. L., & Kelly, K. R. (2010). The use and validity of home language surveys in state English language proficiency assessment systems: A review and issue perspective. Los Angeles, CA: UCLA.
Baker-Bell, A. (2019). Dismantling anti-black linguistic racism in English language arts classrooms: Toward an anti-racist black language pedagogy. Theory into Practice, 15(1), 8–21.
Bourdieu, P. (1977). Outline of a theory of practice. London, UK: Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1985). The social space and the genesis of groups. Theory and Society, 14, 723–744.
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. G. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241–258). New York, NY: Greenwood Press.
Bourdieu, P. (1989). Social space and symbolic power. Sociological Theory, 7(1), 14–25.
Bourdieu, P. (1990). The logic of practice. Cambridge, UK: Polity Press.
Briceño, A., Rodríguez-Mojica, C., & Muñoz-Muñoz, E. (2018). From English learner to Spanish learner: Raciolinguistic beliefs that influence heritage Spanish speaking teacher candidates. Language and Education, 32(3), 212–226.
Bronfenbrenner, U. (1979). The ecology of human development: Experiments by nature and design. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Brooks, M. D. (2018). Pushing past myths: Designing instruction for long-term English learners. TESOL Quarterly, 52(1), 221–233.
Brooks, M. D. (2019). Transforming literacy education for long-term English learners: Recognizing brilliance in the undervalued. New York, NY: Routledge.
Bruna, K. R. (2007). Traveling tags: The informal literacies of Mexican newcomers in and out of the classroom. Linguistics and Education, 18(3–4), 232–257.
Carrington, V., & Luke, A. (1997). Literacy and Bourdieu’s sociological theory: A reframing. Language and Education, 11(2), 96–112.
Chaparro, S. E. (2019). But mom! I’m not a Spanish boy: Raciolinguistic socialization in a two-way immersion bilingual program. Linguistics and Education, 50, 1–12.
Chávez-Moreno, L. C. (2019). Researching Latinxs, racism, and white supremacy in bilingual education: A literature review. Critical Inquiry in Language Studies, 17(2), 101–120.
Clark‐Gareca, B., Short, D., Lukes, M., & Sharp‐Ross, M. (2020). Long‐term English learners: Current research, policy, and practice. TESOL Journal, 11(1). https://doi.org/10.1002/tesj.452.
Daniel, S. (2015). Translanguaging practices and perspectives of four multilingual teens. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 56(6), 653–663.
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 36–56.
Delgado Bernal, D., Burciaga, R., & Flores Carmona, J. (2012). Chicana/Latina testimonios: Map** the methodological, pedagogical, and political. Equity & Excellence in Education, 45(3), 363–372.
Dorner, L. M., Orellana, M. F., & Jiménez, R. (2008). It’s one of those things that you do to help the family. Journal of Adolescent Research, 23(5), 515–543.
Douglas Fir Group (DFG). (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19–47.
Duff, P. A. (2019). Social dimensions and processes in second language acquisition: Multilingual socialization in transnational contexts. The Modern Language Journal, 103, 6–22.
Ebe, A. E., & Chapman-Santiago, C. (2016). Student voices shining through: Exploring translanguaging as a literary device. In O. García & T. Kleyn (Eds.), Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments (pp. 57–82). New York, NY: Routledge.
Escamilla, K. (2006). Semilingualism applied to the literacy behaviors of Spanish-speaking emerging bilinguals: Bi-illiteracy or emerging biliteracy? Teachers College Record, 108(11), 2329–2353.
Ferrada, J. S., Bucholtz, M., & Corella, M. (2020). “Respeta mi idioma”: Latinx youth enacting affective agency. Journal of Language, Identity & Education, 19(2), 79-94.
Fetsco, T., & McClure, J. (2005). Educational psychology: An integrated approach to classroom decisions. Boston, MA: Pearson.
Flores, N., & Chaparro, S. (2018). What counts as language education policy? Develo** a materialist anti-racist approach to language activism. Language Policy, 17(3), 365–384.
Flores, N., Kleyn, T., & Menken, K. (2015). Looking holistically in a climate of partiality: Identities of students labeled long-term English language learners. Journal of Language, Identity & Education, 14(2), 113–132.
Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171.
Fránquiz, M. E., & Ortíz, A. A. (2017). Co-editors’ introduction: The relationship between race and language in the 21st century. Bilingual Research Journal, 40(4), 335–338.
Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York, NY: Continuum.
García, O. (2017). Critical multilingual language awareness and teacher education. In J. Cenoz, D. Gorter, & S. May (Eds.), Language awareness and multilingualism (pp. 263–280). Cham: Springer.
García, G. E., & Godina, H. (2017). A window into bilingual reading: The bilingual reading practices of fourth-grade, Mexican American children who are emergent bilinguals. Journal of Literacy Research, 49(2), 273–301.
García, O., & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Gorter, D., & May, S. (Eds.). (2017). Language awareness and multilingualism. Cham: Springer.
Kibler, A. K., Karam, F. J., Futch Ehrlich, V. A., Bergey, R., Wang, C., & Molloy Elreda, L. (2018). Who are long- term English learners? Using classroom interactions to deconstruct a manufactured learner label. Applied Linguistics, 39, 741–765.
Gee, J. P. (2015). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses (5th ed.). New York, NY: Routledge.
González, N., Moll, L. C., & Amanti, C. (2005). Funds of knowledge: Theorizing practice in households, communities, and classrooms. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Goodwin, A. P., & Jiménez, R. (2015). TRANSLATE: New strategic approaches for English learners. The Reading Teacher, 69(6), 621–625.
Green, N. S., & Condon, F. (2020). Letters on moving from ally to accomplice: Anti-racism and the teaching of writing. In L. E. Bartlett, S. L. Tarabochia, A. R. Olinger, & M. J. Marshall (Eds.), Diverse approaches to teaching, learning, and writing across the curriculum, iwac at 25 (pp. 277–292). Boulder, CO: University Press of Colorado.
Grenfell, M. (2007). Pierre Bourdieu. London, UK: Bloomsbury.
Guan, S. S. A., Greenfield, P. M., & Orellana, M. F. (2014). Translating into understanding: Language brokering and prosocial development in emerging adults from immigrant families. Journal of Adolescent Research, 29(3), 331–355.
Hagood, M. C., Alvermann, D. E., & Heron-Hruby, A. (2010). Bring it to class: Unpacking pop culture in literacy learning (Grades 4 through 12). New York, NY: Teachers College Press.
Heller, M. (2011). Paths top post-nationalism: A critical ethnography of language and identity. New York, NY: Oxford University Press.
Hopewell, S., & Escamilla, K. (2014). Struggling reader or emerging biliterate student? Reevaluating the criteria for labeling emerging bilingual students as low achieving. Journal of Literacy Research, 46(1), 68–89.
Hurtado, A. (2003). Theory in the flesh: Toward an endarkened epistemology. International Journal of Qualitative Studies in Education, 16(2), 215–225.
Kibler, A. K., & Valdés, G. (2016). Conceptualizing language learners: Socioinstitutional mechanisms and their consequences. The Modern Language Journal, 100(S1), 96–116.
Kramsch, C. (2008). Pierre Bourdieu: A biographical memoir. In J. Albright & A. Luke (Eds.), Pierre Bourdieu and literacy education (pp. 33–49). New York, NY: Routledge.
Kutlu, E., & Wiltshire, C. (2020). Where do negative stereotypes come from? The case of Indian English in the USA. Proceedings of the Linguistic Society of America, 5(1), 74–82.
May, S. (Ed.). (2013). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. New York, NY: Routledge.
McKinney, C. (2017). Language and power in post-colonial schooling: Ideologies in practice. New York, NY: Routledge.
Moraga, C. & Anzaldúa, G. (1981). This bridge called my back: Writings by radical women of color. New York, NY: Persephone Press.
Lensmire, T., McManimon, S., Tierney, J., Lee-Nichols, M., Casey, Z., Lensmire, A., & Davis, B. (2013). McIntosh as synecdoche: How teacher education’s focus on white privilege undermines antiracism. Harvard Educational Review, 83(3), 410–431.
Leonardo, Z. (2012). The race for class: Reflections on a critical raceclass theory of education. Educational Studies: A Journal of the American Educational Studies Association, 48(5), 427–449.
Lomas, C., & Joysmith, C. (Eds.). (2005). One wound for another/Una herida por otra: Testimonios de Latin@s in the U.S. through cyberspace (11 de septiembre de 2001–11 de marzo de 2002). Universidad Nacional Autonoma de Mexico.
Mignolo, W. D. (2000). Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Mignolo, W. (2001). Capitalismo y geopolítica del conocimiento: el eurocentrismo y la filosofía de la liberación en el debate intelectual contemporáneo (1st ed.). Durham, NC: Duke University.
Molle, D., Edynn, S., Boals, T., & Hedgespeth, C. A. (Eds.). (2015). Multilingual learners and academic literacies: Sociocultural contexts of literacy development in adolescents. New York, NY: Routledge.
Newman, B. M. (2012). Mentor texts and funds of knowledge: Situating writing within our students’ worlds. Voices from the Middle, 20(1), 25–30.
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Orellana, M. F., Reynolds, J., Dorner, L., & Meza, M. (2003). In other words: Translating or ‘para-phrasing” as a family literacy practice in immigrant households. Reading Research Quarterly, 38(1), 12–34.
Paris, D., & Alim, H. S. (Eds.). (2017). Culturally sustaining pedagogies: Teaching and learning for justice in a changing world. New York, NY: Teachers College Press.
Patel, L. (2014). Countering coloniality in educational research: From ownership to answerability. Educational Studies, 50, 357–377.
Ramjattan, V. A. (2019). Raciolinguistics and the aesthetic labourer. Journal of Industrial Relations, 61(5), 726–738.
Ramos-Zayas, A. Y. (2011). Learning affect, embodying race: Youth, Blackness, and neoliberal emotions in Latino Newark. Transforming Anthropology, 19(2), 86–104.
Reyes, K. B., & Curry Rodríguez, J. E. (2012). Testimonio: Origins, terms, and resources. Equity & Excellence in Education, 45(3), 525–538.
Ríos-Aguilar, C., Kiyama, J. M., Gravitt, M., & Moll, L. C. (2011). Funds of knowledge for the poor and forms of capital for the rich? A capital approach to examining funds of knowledge. Theory and Research in Education, 9(2), 163–184.
Rodríguez-Mojica, C. (2017). From test scores to language use: Emergent bilinguals using English to accomplish academic tasks. International Multilingual Research Journal, 12(1), 31–61.
Rosa, J. (2014). Learning ethnolinguistic borders: Language and the socialization of U.S. Latinas/os. In R. Rolón-Dow & J. G. Irizarry (Eds.), Diaspora studies in education: Toward a framework for understanding the experiences of transnational communities (pp. 39–60). New York, NY: Peter Lang.
Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621–647.
Rubinstein-Ávila, E. (2004). Conversing with Miguel: An adolescent English language learner struggling with later literacy development. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 47(4), 290–301.
Rubinstein-Ávila, E. (2007). From the Dominican Republic to Drew High: What counts as literacy for Yanira Lara? Reading Research Quarterly, 42(4), 568–589.
Sensoy, O., & DiAngelo, R. (2017). Is everyone really equal?: An introduction to key concepts in social justice education. New York, NY: Teachers College Press.
Solórzano, D. G., & Yosso, T. J. (2002). Critical race methodology: Counter-storytelling as an analytical framework for education research. Qualitative Inquiry, 8(1), 23–44.
Smith, P. H., & Murillo, L. A. (2015). Theorizing translanguaging and multilingual literacies through human capital theory. International Multilingual Research Journal, 9(1), 59–73.
Soltero-González, L., Sparro, W., Butvilofsky, S., Escamilla, K., & Hopewell, S. (2016). Effects of a paired literacy program on emerging bilingual children’s biliteracy outcomes in third grade. Journal of Literacy Research, 48(1), 80–104.
Stake, R. E. (1995). The art of case study research. Thousand Oaks, CA: Sage.
Talmy, S. (2011). The interview as collaborative achievement: Interaction, identity, and ideology in a speech event. Applied Linguistics, 32(1), 25–42.
Tichavakunda, A. A. (2019). An overdue theoretical discourse: Pierre Bourdieu’s theory of practice and critical race theory in education. Educational Studies, 55(6), 651–666.
Tierney, R. J. (1994). Dissensions, tensions, and the models of literacy. In R. B. Ruddell, M. R. Ruddell, & H. Singer (Eds.), Theoretical models and processes of reading (4th ed., pp. 1162–1182). Newark, NJ: International Reading Association.
Tracey, D. H., & Morrow, L. M. (2017). Lenses on reading: An introduction to theories and models. New York, NY: Guilford Publications.
Valdés, G. (1997). Dual-language immersion programs: A cautionary note concerning the education of language-minority students. Harvard Educational Review, 67(3), 391–430.
Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In J. Kreeft Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 37–80). McHenry, IL: Center for Applied Linguistics.
Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling: Issues of caring in education of US-Mexican youth. Albany, NY: State University of New York Press.
Veronelli, G. A. (2015). Sobre la colonialidad del lenguaje. Universitas Humanística, 81, 33–58.
Yi, Y. (2010). Adolescent multilingual writers’ transitions across in- and out-of-school writing contexts. Journal of Second Language Writing, 19(1), 17–32.
Yosso, T. J. (2005). Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race Ethnicity and Education, 8(1), 69–91.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Babino, A., Stewart, M.A. (2020). Critical Sociocultural Lens. In: Radicalizing Literacies and Languaging. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-56138-3_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-56138-3_4
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-56137-6
Online ISBN: 978-3-030-56138-3
eBook Packages: EducationEducation (R0)