Übersetzen im Wandel

Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern

  • Book
  • © 2024

Overview

  • Bietet einen umfassenden Überblick zu Trends und Entwicklungen in der Sprachindustrie und Übersetzerausbildung
  • Fachinformationen aus Industrie und Wissenschaft
  • Zeigt die technologischen Anforderungen an den heutigen Übersetzerberuf
  • 1267 Accesses

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 24.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 34.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free ship** worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

About this book

Der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz feierte im Jahr 2022 sein 75-jähriges Bestehen. Dieses Jubiläum nahm der Germersheimer Arbeitsbereich Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie (ASTT) zum Anlass, im Rahmen einer Tagung 2022 einen Blick nicht auf die Vergangenheit, sondern die Zukunft des Übersetzerberufs zu werfen. Im Zentrum des Interesses standen dabei die Auswirkungen, die der Übersetzerberuf und die Übersetzerausbildung im Zuge des digitalen Wandels erfahren, der insbesondere in Gestalt der Maschinellen Übersetzung und der fortschreitenden Automatisierung von Übersetzungsprozessen die Branche zunehmend prägt.
Welche Kompetenzen müssen Studierenden heute vermittelt werden, damit sie in der Berufswelt von morgen ihren Platz finden? Wie kann man sie mit einer positiven Haltung dem digitalen Wandel gegenüber ausstatten und ihnen somit eine aktive Rolle in diesemSystem ermöglichen?​

Keywords

Table of contents (8 chapters)

Editors and Affiliations

  • ASTT, Johannes Gutenberg-Universität Mainz / FTSK Germersheim, Germersheim, Deutschland

    Christoph Rösener, Torsten Dörflinger, Felix Hoberg, Simon Varga

  • Spanische und Portugiesische Sprach- und Translationswissenschaft, Johannes Gutenberg-Universität Mainz / FTSK Germersheim, Germersheim, Deutschland

    Carmen Canfora

About the editors

Prof. Dr. Christoph Rösener ist Leiter des Fachbereichs Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie (ASTT).
Dr. Carmen Canfora ist wissenschaftliche Mitarbeiterin des Arbeitsbereichs Spanische und Portugiesische Sprach- & Translationswissenschaft am FTSK.
Dr. Torsten Dörflinger ist wissenschaftlicher Mitarbeiter des ASTT.
Dr. Felix Hoberg ist wissenschaftlicher Mitarbeiter des ASTT und am IALT der Universität Leipzig.
Dr. Simon Varga ist wissenschaftlicher Mitarbeiter des ASTT.


Bibliographic Information

  • Book Title: Übersetzen im Wandel

  • Book Subtitle: Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern

  • Editors: Christoph Rösener, Carmen Canfora, Torsten Dörflinger, Felix Hoberg, Simon Varga

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-42903-4

  • Publisher: Springer Vieweg Wiesbaden

  • eBook Packages: Computer Science and Engineering (German Language)

  • Copyright Information: Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature 2024

  • Softcover ISBN: 978-3-658-42902-7Published: 19 May 2024

  • eBook ISBN: 978-3-658-42903-4Published: 18 May 2024

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: VII, 158

  • Number of Illustrations: 7 b/w illustrations, 28 illustrations in colour

  • Topics: Computer Applications, Digital Humanities, Applied Linguistics

Publish with us

Navigation