Abstract
Chinese dictionary publishing has a long history, and the innovation of publishing technology in the age of digital intelligence has enabled the activation of historical dictionaries. The current situation of the digitization and intelligentization of Chinese historical dictionaries can be summarized as rich in content, diverse in form and multiple in subject, which embodies the characteristics of nonlinear, interactive and collectivity. The activation of historical dictionaries has important cultural significance, which is manifested in inheriting excellent Chinese language and culture, opening up new frontiers in the field of lexicography research, and enhancing the function of language education, which greatly improves the communication efficiency of lexicography culture. Dictionary publishing supervision departments, dictionary society groups, dictionary publishing subjects and dictionary users need to deeply integrate and seek common development. To transform a historical dictionary publishing country into a well-deserved digital dictionary publishing power requires multiple efforts to implement effective governance measures, jointly prosper the dictionary publishing culture, and help the construction of a publishing power and a cultural power.
Similar content being viewed by others
Data availability
The dataset used in this study are available to the public under a Creative Common slicense at https://doi.org/10.1007/s40636-024-00290-2.
References
Anlun, Wan. 2017. History of Chinese and foreign publishing. Higher Education Press.
Anlun, Wan, Zhang **aofan, and Cao Peipei. 2022. The evolution of Internet content platform review system and the turn of gatekeepers. China Editor 08: 11–16.
Daosheng, Zhang. 2016. The strategy analysis of realizing the strategic goal of dictionary power. Publication and Distribution Research 06: 27–29. https://doi.org/10.19393/j.cnki.cn11-1537/g2.2016.06.008.
Donghai, Wang, Li. Shichun, and Wang Liying. 2018. The key measure of moving from a dictionary power to a dictionary power: Research on dictionary compilation and publication planning based on interaction with language planning. Technology and Publishing 03: 125–129. https://doi.org/10.16510/j.cnki.kjycb.2018.03.021.
Guiyuan, Wang. 1999. Shuowenjiezi version interpretation. Journal of Collation and Research of Ancient Books 06: 41–43.
Guwuzhaohong. 1995. “Zhengzi Tong” edition and author examination. Chinese Language 04: 306–311.
Mengsu, Pe. (2017) From an external perspective: a literature study of Kangxi Dictionary and Lexicon Doctoral dissertation, **amen University. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=F5NaIWgMQ1C1fA2sZRpeiKwd0_PDu9IpHgjFtOIZvuMgxP-hG3aGozzuNPRCpNW6VML7HxhnhkQo6kF2DkbmrmyjXz6od7wcvhmiclcKN-FcqcAYlSnfCx4G68G7CTTP9kXu0Jpw42rYD-x_iSsStQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS.
Min, He. 2020. Dictionary publishing high-quality development analysis and thinking. China Publishing 23: 61–65.
Su Peng. (2023). The ancient classic “hypertext” reading method. Guangming Daily 10–03(006).
Shiyi, Xu. 2016. History of Chinese dictionaries. Shanghai Dictionary Publishing House.
Xushen. 2020. Shuowenjiezi. Zhonghua Book Company.
Zhangcan, Cheng. 2012. The derivation of ancient Chinese literature and others. Chinese Classics and Culture 01: 4–7. https://doi.org/10.16093/j.cnki.ccc.2012.01.013.
Zhenrong. (2020). Study on the compilation of Zihui Master’s thesis, Nantong University. https://link.cnki.net/doi/https://doi.org/10.27255/d.cnki.gntyc.2020.000058 doi:https://doi.org/10.27255/d.cnki.gntyc.2020.000058.
Funding
This study was supported by Jiangsu University Philosophy and Social Science Research Project, Grant No. 2023SJZD082, Connotation and Index System Research on the Construction of Publishing Power (出版**国建设的内涵与指标体系研究).
Author information
Authors and Affiliations
Contributions
The author confirms sole responsibility for the following: study conception and design, data coding, analysis and interpretation of results, and manuscript preparation.
Corresponding author
Ethics declarations
I hereby declare that this manuscript is the result of my independent creation underthe reviewers’ comments. Except for the quoted contents, this manuscript does not contain any research achievements that have been published or written by other individuals or groups. Wang **ying and Zhao Jianghong are author of this manuscript. The legal responsibility of this statement shall be borne by Wang **ying and Zhao Jianghong.
Conflict of interest
Not applicable.
Code availability
The coding used in this study are provided in the supplementary section.
Rights and permissions
Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.
About this article
Cite this article
Wang, J., Zhao, J. Revitalization and propagation approach of Chinese historical dictionaries in the digital age. Int. Commun. Chin. Cult (2024). https://doi.org/10.1007/s40636-024-00290-2
Received:
Revised:
Accepted:
Published:
DOI: https://doi.org/10.1007/s40636-024-00290-2