Abstract
The dizziness handicap inventory (DHI) is a widely used questionnaire for assessing the impact of dizziness on daily life. There is a need for validated translations of the DHI to accommodate diverse linguistic populations, enabling clinical and research comparisons. This study aimed to translate and validate the DHI into Hindi language. The DHI was translated into Hindi following established guidelines. The translated version underwent validation among Hindi-speaking patients presenting with dizziness at an outpatient ENT clinic in this cross-sectional study. Reliability and validity analyses were conducted, including Cronbach’s alpha, split-half reliability, and factor analysis. A total of 153 participants completed the DHI-Hindi, with a mean score of 37.28 (SD = 15.63). Ceiling and floor effects were absent. The Cronbach’s alpha coefficient for the overall scale was 0.785, indicating good reliability. Factor analysis revealed a three-factor solution, consistent with previous studies, indicating good construct validity.The translation and validation process yielded a reliable and valid version of the DHI in Hindi language, suitable for assessing the impact of dizziness in Hindi-speaking population.
![](http://media.springernature.com/m312/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs12070-024-04825-2/MediaObjects/12070_2024_4825_Fig1_HTML.png)
![](http://media.springernature.com/m312/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs12070-024-04825-2/MediaObjects/12070_2024_4825_Fig2_HTML.png)
![](http://media.springernature.com/m312/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs12070-024-04825-2/MediaObjects/12070_2024_4825_Fig3_HTML.png)
Similar content being viewed by others
References
Zamyslowska-Szmytke E, Politanski P, Jozefowicz-Korczynska M (2021) Dizziness handicap inventory in clinical evaluation of dizzy patients. Int J Environ Res Public Health 18(5):2210. https://doi.org/10.3390/ijerph18052210
Jacobson GP, Newman CW (1990) The development of the dizziness handicap inventory. Arch Otolaryngol Head Neck Surg 116(4):424–427. https://doi.org/10.1001/archotol.1990.01870040046011
Alsanosi AA (2012) Adaptation of the dizziness handicap inventory for use in the Arab population. Neurosciences 17(2):139–144
Valancius D, Ulyte A, Masiliunas R et al (2019) Validation and factor analysis of the lithuanian version of the dizziness handicap inventory. J Int Adv Otol 15(3):447–453. https://doi.org/10.5152/iao.2019.6977
Kurre A, van Gool CJ, Bastiaenen CH, Gloor-Juzi T, Straumann D, de Bruin ED (2009) Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of the Dizziness Handicap Inventory. Otol Neurotol 30(3):359–367. https://doi.org/10.1097/MAO.0b013e3181977e09
Tacikowska G, Gos E, Krupa A, Sosna-Duranowska M, Czajka N, Skarżynski PH (2022) Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the polish version of the dizziness handicap inventory. Value Health Reg Issues 32:1–7. https://doi.org/10.1016/j.vhri.2022.06.004
Szostek-Rogula S, Zamysłowska-Szmytke E (2019) Validation of the Polish version of the dizziness handicap inventory. Med Pr 70(5):529–534. https://doi.org/10.13075/mp.5893.00879
Nikitas C, Kikidis D, Katsinis S, Kyrodimos E, Bibas A (2017) Translation and validation of the dizziness handicap inventory in Greek language. Int J Audiol 56(12):936–941. https://doi.org/10.1080/14992027.2017.1370559
Goto F, Tsutsumi T, Ogawa K (2011) The Japanese version of the dizziness handicap inventory as an index of treatment success: exploratory factor analysis. Acta Otolaryngol 131(8):817–825. https://doi.org/10.3109/00016489.2011.565423
Emasithi A, Pakdee S, Isaradisaikul SK, Uthaikhup S (2022) Translation and validation of the dizziness handicap inventory into thai language. Otol Neurotol 43(2):e252–e258. https://doi.org/10.1097/MAO.0000000000003391
Wild D, Grove A, Martin M et al (2005) Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR task force for translation and cultural adaptation. Value Health 8(2):94–104. https://doi.org/10.1111/j.1524-4733.2005.04054.x
Asmundson GJ, Stein MB, Ireland D (1999) A factor analytic study of the dizziness handicap inventory: does it assess phobic avoidance in vestibular referrals? J Vestib Res 9(1):63–68
Takano NA, Cavalli SS, Ganança MM et al (2010) Quality of life in elderly with dizziness. Braz J Otorhinolaryngol 76(6):769–775. https://doi.org/10.1590/S1808-86942010000600016
Mutlu B, Serbetcioglu B (2013) Discussion of the dizziness handicap inventory. J Vestib Res 23(6):271–277. https://doi.org/10.3233/VES-130488
Funding
None.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Conflict of interest
Authors have no potential conflict of interest (financial and non-financial).
Ethical Approval
The study has been conducted in accordance with the ethical standards of the institution and the 1964 Helsinki declaration and its later amendments.
Informed Consent
Informed written consent has been taken from the participants.
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.
About this article
Cite this article
Upreti, G., Lashkari, S. & Sharma, S. Translation and Validation of Dizziness Handicap Inventory in Hindi Language. Indian J Otolaryngol Head Neck Surg (2024). https://doi.org/10.1007/s12070-024-04825-2
Received:
Accepted:
Published:
DOI: https://doi.org/10.1007/s12070-024-04825-2