Abstract
Translit is a new genre of literature characterised by a fragmented narrative structure which shifts, not only between different periods and places, but also between different genres. The term was first coined by author Douglas Coupland in his book review for The New York Times on 8 March 2012. In the weeks that followed, ‘translit’ appeared in a number of literary blogs which debated the validity of the term and the likelihood of its ‘slip** into the lexicon’ (Coupland 2012).1 Following this, translit largely disappeared from view until, in 2015, the term was referenced by a small number of academic essays and books in both the USA and UK.2 Translit has proved to be of interest chiefly to postcolonial scholars and theorists of contemporary literature more broadly, although it is also referenced briefly in the writings of the eminent geographer David Lowenthal (2015: 68).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Appadurai, Arjun (2000) ‘Grassroots Globalization and the Research Imagination’, Public Culture, 12.1, 1–19
Clarke, Arthur C. (1974) ‘Hazards of Prophecy: The Failure of Imagination’, in Profiles of the Future: An Inquiry into the Limits of the Possible (London: Victor Gollancz)
Coupland, Douglas. ‘Convergences’, The New York Times, 8 March 2012, http://www.nytimes.com/2012/03/11/books/review/gods-without-men-by-harikunzru.html?_r=0 <accessed 10 October 2015>
Eaglestone, Robert (2013) ‘Contemporary fiction in the academy: a manifesto’, Textual Practice, 27.7, 1089–1101.
Fukuyama, Francis (1992) The End of History and the Last Man (New York: Macmillan)
Kunzru, Hari (2012) Gods Without Men (London: Penguin)
Lowenthal, David (2015) The Past is a Foreign Country—Revisited (Cambridge: Cambridge University Press)
McGirk, James (2012) ‘Translit is neither new nor subversive’, 3 Quarks Daily, 19 March 2012, http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2012/03/translit-is-neither-new-norsubversive.html <accessed 4 October 2015>
Sterling, Bruce (1989) ‘Catscan 5: Slipstream’, SF Eye, 5, https://w2.eff.org/Misc/Publications/Bruce_Sterling/Catscan_columns/catscan.05 <accessed 12 October 2015>
Stewart, Ian (2012) ‘The mathematical equation that caused the banks to crash’, The Guardian, 12 February, http://www.theguardian.com/science/2012/feb/12/blackscholes-equation-credit-crunch <accessed 15 December 2015>
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2016 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Leggett, B. (2016). Teaching Translit: An Unsettled and Unsettling Genre. In: Shaw, K. (eds) Teaching 21st Century Genres. Teaching the New English. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-55391-1_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-55391-1_8
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-137-55389-8
Online ISBN: 978-1-137-55391-1
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)