Abstract
When a blind student enters college, many Braille books such as textbooks and reference books are needed. Students are ho** to get them before class starts. Volunteers want to give Braille books to blind students as soon as possible. However, Braille has its own rules. In translating into Braille some mistakes will occur. In order to minimize the errors, the following system is required. In other words, it is a system that converts printed textbooks into machine-readable codes, rewrites them into Kana characters in Braille rules, makes a split, corrects braille conversion mistakes and grammatical mistakes, and translates them into Braille. I will describe Japanese complexity and Japanese Braille here. I will also describe the complexity of rules when expressing Japanese Braille and the system we build.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Japan Braille Committee (1980) Revised Japan braille notation
National Association of Information Service for the Visually Impaired Person (2002) The first braille translation
National Association for Providing Facilities for the Visually Impaired (2003) Braille transcription guide third edition
ChaSen (2007) Morphological analysis system
Elfardy H, Srivastava M et al (2017) Augmenting data using machine translation for cross-linguistic customer feedback classification. In: Proceedings of the 8th international joint conference on natural language processing, p 59C66
Kawabe H, Shimomura Y et al (2016) HMD system for visual field impaired students. In: Proceedings of the 16th Asia Pacific industrial engineering and management systems
Hayashi O (1981) Illustration Japanese. Kadokawa Publishing Co., Ltd
MeCab (2013) Yet another part-of-speech and morphological analyzer
Morohashi T (2000) Great Kanji dictionary. TAISHUKAN Publishing Co., Ltd
Oka T (2017) Unidic for morphological analysis with reduced model size by review of CRF feature templates. In: Language resource utilization workshop 2017, pp 143–152
Shimomura Y (2004) A voice database system by server computer for visually impaired people. Kinjo Univ Bull 4:85–92
Shimomura Y, Kawabe H et al (2017) Construction of restoration system for old books written in braille. In: International conference on management science and engineering management, pp 469–477
Ido T, Saito H et al (2004) Color conversion algorithm for color-barrier-free equipment. J SOPE Jpn 16(3):83–88
Sato T, Hashimoto Y et al (2017) Implementation of word separation dictionary mecab-ipadic-neologd and effective use method in information retrieval. NLP (The Association for Natural Language Processing), vol 23, pp 875–878
Toko Y, Wada K, Kawano M (2017) A supervised multiclass classifier for an autocoding system. Rom Stat Rev 65
Shimomura Y, Kawabe H (2006) An image processing system for the visually impaired. Kinjo Univ Bull 6:1–12
Shimomura Y, Kawabe H et al. (2016) The support system for the night blindness student using night vision. In: Proceedings of the 16th Asia Pacific industrial engineering and management systems
Shimomura Y, Kawabe H et al (2016) The support system for a visual impaired person using laser eyewear. In: Proceedings of the tenth international conference on management science and engineering management, pp 61–70
Shimomura Y, Kawabe H et al (2015) Development of the visual field measurement system for a visual field impaired person. In: Proceedings of the 15th Asia Pacific industrial engineering and management systems, pp 318–321
Shimomura Y, Kawabe H et al (2017) Braille translation system in japan -past and now-. In: Proceedings of the Asia Pacific industrial engineering and management systems
Yamada Y, Himeno Y, Nakatoh T (2018) Weighting of noun phrases based on local frequency of nouns. In: International conference on soft computing and data mining, pp 436–445
Acknowledgements
This work was supported by JSPS KAKENHI Grant number 17k01097. I appreciate deeply.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature
About this paper
Cite this paper
Shimomura, Y., Kawabe, H., Nambo, H., Seto, S. (2019). The Translation System from Japanese into Braille by Using MeCab. In: Xu, J., Cooke, F., Gen, M., Ahmed, S. (eds) Proceedings of the Twelfth International Conference on Management Science and Engineering Management. ICMSEM 2018. Lecture Notes on Multidisciplinary Industrial Engineering. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-93351-1_88
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-93351-1_88
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-93350-4
Online ISBN: 978-3-319-93351-1
eBook Packages: Intelligent Technologies and RoboticsIntelligent Technologies and Robotics (R0)