Search
Search Results
-
The Ethics of Machine Translation Post-editing in the Translation Ecosystem
The metaphor of the translation ecosystem originates from situational models of translation that conceptualise the translation process as a complex... -
Towards Responsible Machine Translation Ethical and Legal Considerations in Machine Translation
This book is a contribution to the research community towards thinking and reflecting on what Responsible Machine Translation really means. It was...
-
Prolegomenon to Contemporary Ethics of Machine Translation
Globalisation has triggered a proliferation of translation practises, many of which are mediated by machines. This development raises fundamental... -
Watsuji Tetsurō’s Memory of Natsume Sōseki: A Translation of “Until I met Sōseki” and “Sōseki’s Character”
The following translation is an extract from the third chapter of Watsuji Tetsurō’s Hidden Japan [埋もれた日本]
1951 . The translation is composed of two... -
On the translation from quantified modal logic to Counterpart Theory
Lewis (
1968 ) claims that his language of Counterpart Theory (CT) interprets modal discourse and he adverts to a translation scheme from the language... -
“A Consideration of National Character” by Watsuji Tetsurō: a Translation
In this translation, Watsuji Tetsurō sets out to clarify that which is entailed by “national character”. In his analysis of this idea, Watsuji...
-
The First Nucleic Acid Strands May Have Grown on Peptides via Primeval Reverse Translation
The central dogma of molecular biology dictates that, with only a few exceptions, information proceeds from DNA to protein through an RNA...
-
The relationship between speculation and translation in Bioethics: methods and methodologies
There are increasing pressures for bioethics to emphasise ‘translation’. Against this backdrop, we defend ‘speculative bioethics’. We explore...
-
Authorship and Rights Ownership in the Machine Translation Era
A translation of a text of any kind is a derivative intellectual work. It involves a transformation of the original text, and therefore it is a right... -
Ethics, Automated Processes, Machine Translation, and Crises
Deploying technologies in support of translation/interpreting during crises in multilingual settings poses serious deontological and ethical... -
“The Logic of Species”: A Translation of Tosaka Jun’s Commentary on Tanabe Hajime
In this translation of his 1936 essay, Tosaka Jun critically examines Tanabe Hajime’s “logic of species,” paying particular attention to its basis,...
-
Lost in Translation? Ethics and Engineering Practice
The aim of this chapter is to clarify the scope of engineering ethics. We suggest a definition of engineering as practice, with its own virtues and... -
Gender and Age Bias in Commercial Machine Translation
The main goal of Machine Translation (MT) has been to correctly convey the content in the source text to the target language. Stylistic... -
The Ethics of Machine Translation
Language technologies are gradually turning into key modalities of our algorithmic present and future. Real world texts embed patterns and patterns... -
From depressed mice to depressed patients: a less “standardized” approach to improving translation
Depression is a widespread and debilitating disorder, but develo** effective treatments has proven challenging. Despite success in animal models,...
-
Ethics and Machine Translation: The End User Perspective
This chapter analyses existing research on the ethical implications of using MT in translation and communication, and it describes results from... -
-
The
Nyāyabindu in Tangut TranslationThis paper studies the Tangut translation of Dharmakīrti’s Nyāyabindu . The Tangut translation of the treatise from the Tibetan text provides...
-
Śālikanātha on Absence in the Pramān.ṇapārāyan.ṇa: An Introduction and Translation
This is a brief philosophical introduction to, and an annotated translation of, the section on absence from Śālikanātha’s Pramāṇapārāyaṇa ( Study of...