Abstract
This study examines how addressee honorifics, recognized as an index of deference and respect, are utilized as an interactional resource for socialization in Korean adult–child interaction. This study analyzes 62 instances of adults’ use of Korean addressee honorific utterances to children collected from video recordings of five different families using multimodal discourse analytic and language socialization frameworks. The study identifies three major environments where addressee honorification serves as a tool for socializing children into socio-moral values of Korean society: a) giving compliments, b) showing gratitude, and c) issuing directives. In these interactional environments, addressee honorification is used alongside semiotic resources to evaluate children’s behaviors and draw attention to the action and content of honorific utterances. The analysis of status-incongruent and creative or performative uses of adults’ addressee honorifics further demonstrates that honorifics, which are sometimes employed for politeness and deference toward addressees, do also serve as resources for fostering social awareness, social responsiveness, and courtesy in children. This may contribute to children becoming competent members of Korean society who think, feel, and act in accordance with Korean cultural norms and expectations.
Chapter PDF
Keyword
References
Agha, A. (1993). Grammatical and indexical convention in honorific discourse. Journal of Linguistic Anthropology, 3(2), 131–163.
Atkinson, J. M., & Heritage, J. (Eds.). (1984). Structures of social action: Studies in conversation analysis. Cambridge University Press.
Anderson, E. (1993). Speech levels: The case of Sundanese. Pragmatics, 3(2), 107–136.
Brown, L. (2015). Revisiting “polite” –yo and “deferential” –supnita speech style shifting in Korean from the viewpoint of indexicality. Journal of Pragmatics, 79, 43–59.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Brown, L., & Winter, B. (2019). Multimodal indexicality in Korean: “Doing deference” and “performing intimacy” through nonverbal behavior. Journal of Politeness Research, 15(1), 25–54.
Clancy, P. M. (1985). The acquisition of Japanese. The dataIn D. I. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition (Vol. 1, pp. 373–524). Erlbaum.
Cho, S. (2005). Linguistic structures of Korean. In H.-M. Sohn (Ed.), Korean language in culture and society (KLEAR Textbooks in Korean, Language, 19) (pp. 236–248). University of Hawaii Press.
Choo, M. (2005). The Structure and use of Korean honorifics. In H.-M. Sohn (Ed.), Korean language in culture and society (KLEAR Textbooks in Korean, Language, 19) (pp. 132–145). University of Hawaii Press.
Comrie, B. (1976). Linguistic politeness axes: Speaker-addressee, speaker-referent, speaker-bystander. Pragmatics Microfiche, 1(7), A3.
Cook, H. M. (1999). Situational meanings of Japanese social deixis: The mixed use of the masu and plain forms. Journal of Linguistic Anthropology, 8(1), 87–110.
Duranti, A. (1992). Language in context and language as context: The Samoan respect vocabulary. In A. Duranti & C. Goodwin (Eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon (pp. 77–99). Cambridge University Press.
Duranti, A. (2009). The relevance of Husserl’s theory to language socialization. Journal of Linguistic Anthropology, 19(2), 205–226.
Ervin-Tripp, S. (1976). Is Sybil there? The structure of some American English directives. Language in Society, 5(1), 25–66.
Goodwin, M. (2006). Participation, affect, and trajectory in family directive/response sequences. Text & Talk, 26(4–5), 513–541.
Gumperz, J. J. (1977). Sociocultural knowledge in conversational inference. In M. Saville-Troike (Ed.), Linguistics and anthropology: Georgetown University round table on languages and linguistics (pp. 191–210). Georgetown University Press.
Hori, M. (1986). A sociolinguistic analysis of Japanese honorifics. Journal of Pragmatics, 10(3), 373–386.
Hwang, J.-R. (1990). ‘Deference’ versus ‘politeness’ in Korean speech. International Journal of the Sociology of Language, 82, 41–45.
Hymes, D. (1972). Models of interaction in language and social life. In J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 35–71). Basil Blackwell.
Jain, D. K. (1969). Verbalization of respect in Hindi. Anthropological Linguistics, 11(3), 79–97.
Jones, R. H. (2023). Multimodal discourse analysis. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1–6). Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0813.pub2
Ju, H. (1998). A discourse analysis of Korean -si- in an elementary school setting [Unpublished Master Thesis]. University of California.
Kim-Park, J. (1995). Linguistic variation and territorial functioning: A study of the Korean honorific system. (Publication No. 9542339) [Doctoral dissertation, University of Pennsylvania]. ProQuest Dissertations Publishing.
Lee, C.-S. (1996). Variation in use of Korean honorific verbal endings: An interactional sociolinguistic study. (Publication No. 9622613) [Doctoral dissertation, Boston University]. ProQuest Dissertations Publishing.
Lee, J., & Brown, L. (2022). Honorifics in the marketplace: A multimodal indexical analysis. Korean Linguistics, 18(1), 76–119.
Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge University Press.
Martin, S. E. (1964). Speech levels in Japan and Korea. In D. Hymes (Ed.), Language in culture and society: A reader in linguistics and anthropology (pp. 407–415). Harper & Row.
Milner, G. B. (1961). The Samoan vocabulary of respect. Journal of the Royal Anthropological Institute, 91, 296–317.
Ochs, E. (1990). Indexicality and socialization. In J. Stigler, G. Herdt, & R. Shweder (Eds.), Cultural psychology: Essays on comparative human development (pp. 287–308). Cambridge University Press.
Ochs, E., Schegloff, E. A., & Thompson, S. A. (Eds.). (1996). Interaction and grammar. Cambridge University Press.
Ochs, E., & Schieffelin, B. B. (1984). Language acquisition and socialization: Three developmental stories and their implications. In R. A. Shweder & R. A. LeVine (Eds.), Culture theory: Essays on mind, self, and emotion (pp. 276–320). Cambridge University Press.
Ochs, E., & Schieffelin, B. B. (1986). Language socialization. Annual Review of Anthropology, 15, 163–191.
Ochs, E., & Schieffelin, B. B. (2008). Language socialization: An historical overview. In P. A. Duff & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (pp. 3–15). Springer.
Ochs, E., & Izquierdo, C. (2009). Responsibility in childhood: Three developmental trajectories. Ethos, 37, 391–413.
Park, E. (2007). Language socialization in a Korean American community. (Publication No. 3247767) [Doctoral dissertation, New York University]. ProQuest Dissertations Publishing.
Shils, E. (1982). Deference. The constitution of society (pp. 143–175). University of Chicago Press.
Silverstein, M. (1976). Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. H. Basso & H. A. Selby (Eds.), Meaning in anthropology (pp. 11–55). University of New Mexico Press.
Sohn, H.-M. (1999). The Korean language. Cambridge University Press.
Stivers, T., & Robinson, J. (2006). A preference for progressivity in interaction. Language in Society, 35(3), 367–392.
Strauss, S., & Eun, J. (2005). Indexicality and honorific speech level choice in Korean. Linguistics, 43(3), 611–651.
Wang, H.-S. (1990). Toward a description of the organization of Korean speech levels. International Journal of Sociology of Language, 82, 25–39.
Yim, K. (2005). A study of Korean discourse marker ‘ja.’ Wulimalgul 우리말글, 34, 99–121.
Yoon, S.-S. (2014). Differences between the deferential and polite styles: In terms of indexical meanings and discourse functions. Enejengbo언어정보, 19, 115–144.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
The images or other third party material in this chapter are included in the chapter's Creative Commons license, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the chapter's Creative Commons license and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder.
Copyright information
© 2024 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Bae, E.Y., Song, G., Jeong, S. (2024). Addressee Honorifics as an Interactional Resource for Socialization in Korean Adult–Child Interaction. In: Kim, M.S. (eds) Exploring Korean Politeness Across Online and Offline Interactions. Advances in (Im)politeness Studies. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-50698-7_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-50698-7_4
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-031-50697-0
Online ISBN: 978-3-031-50698-7
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)