Abstract
This chapter studies the ways in which Sweden addresses the language rights of the Swedish-speaking majority vis-à-vis linguistic minorities. First, a language test is not required for immigration purposes in Sweden. Swedish policy in this area seems to be based on the idea that the immigrant is the one responsible for learning Swedish, while the authorities are mainly responsible for providing language classes. Second, the right of access to the courts and government services for all linguistic minorities in Sweden is protected by law (i.e., interpreters are hired and compensated by the government). Third, the Education Act (2010) protects the right of all minority children to receive language acquisition support in both Swedish and Swedish Sign Language, official minority languages, or immigrant languages in Swedish preschools. The Education Act also aims to protect the language rights of minority children in compulsory education and high school. Thus, children who are deaf or hard of hearing have the right to attend special schools for the deaf, which are responsible for develo** students’ bilingualism in Swedish and Swedish Sign Language; or they can choose to go to a mainstream school in their municipality of residence, where teachers are required to adapt instruction to the unique needs of children who use sign language. Students who speak a language other than Swedish at home have the right to receive mother tongue instruction in compulsory and upper secondary education, if there are at least five students who wish to receive it and if a suitable teacher can be found. Students who belong to an officially recognized linguistic minority group (Sámi, Finnish, Meänkieli, Romani Chib, and Yiddish) also have the right to receive mother tongue instruction in compulsory and upper secondary education, but this right is constraint by the School Ordinance (2011), which severely limits the amount of time that can be dedicated to mother tongue instruction in the schools. In higher education, the main teaching languages are Swedish and English, and immigrant languages remain on the periphery, while the official minority languages are absent.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Administrative Procedure Act. (2017). https://www.government.se/49855a/contentassets/3c56d854a4034fae9160e12738429fb8/the-administrative-procedure-act-2017900
Airey, J., & Linder, C. (2008). Bilingual scientific literacy? The use of English in Swedish university science courses. Nordic Journal of English Studies, 7, 145–161. https://doi.org/10.35360/njes.105
Airey, J., Lauridsen, K. M., Räsänen, A., Salö, L., & Schwach, V. (2017). The expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up disciplinary literacy goals? Higher Education, 73, 561–576. https://doi.org/10.1007/s10734-015-9950-2
Åkerblom, A., & Harju, A. (2019). The becoming of a Swedish preschool child? Migrant children and everyday nationalism. Children's Geographies, 19, 514–525. https://doi.org/10.1080/14733285.2019.1566517
Berg, E. C., Hult, F. M., & King, K. A. (2001). Sha** the climate for language shift? English in Sweden’s elite domains. World Englishes, 20, 305–319. https://doi.org/10.1111/1467-971x.00217
Björkman, B. (2013). English as an academic lingua franca: An investigation of form and communicative effectiveness. De Gruyter Mouton.
Björkman, B. (2014). Language ideology or language practice? An analysis of language policy documents at Swedish universities. Multilingua, 33, 335–365. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0016
Björkman, B. (2015). Attitudes towards English in university language policy documents in Sweden. In A. Linn, N. Bermel, & G. Ferguson (Eds.), Attitudes towards English in Europe (pp. 88–103). De Gruyter Mouton.
Bolton, K., & Kuteeva, M. (2012). English as an academic language at a Swedish university: Parallel language use and the “threat” of English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33, 429–447. https://doi.org/10.1080/01434632.2012.670241
Bunar, N. (2010). Nyanlända och lärande: En forskningsöversikt om nyanlända elever i den svenska skolan (Newly arrived students and their learning: A review of studies on newly arrived students in the Swedish school). Vetenskapsrådet. Retrieved form https://www.vr.se/download/18.2412c5311624176023d25b5f/1529480533281/Nyanlaenda-och-laerande_VR_2010.pdf
Cabau, B. (2009). Language-in-education issues: Sweden as a case study. Educational Studies, 35, 379–389. https://doi.org/10.1080/03055690802648366
Cabau, B. (2011). Language policy in Swedish higher education: A contextualized perspective. European Journal of Language Policy, 3, 37–60. https://doi.org/10.3828/ejlp.2011.4
Doherty, M. (2012). Policy and practice in deaf education: Views and experiences of teachers, and of young people who are deaf in Northern Ireland and Sweden. European Journal of Special Needs Education, 27, 281–299. https://doi.org/10.1080/08856257.2012.678663
Dunbar, R. (2008). Definitively interpreting the European Charter of Regional or Minority Languages: The legal challenges. In Council of Europe (Ed.), The European Charter for Regional or Minority Languages: Legal challenges and opportunities (pp. 37–61). Council of Europe Publishing.
Faingold, E. D. (2015). Language rights in the European Union and the Treaty of Lisbon. Language Problems and Language Planning, 39, 33–49. https://doi.org/10.1075/lplp.39.1.02fai
Faingold, E. D. (2016). Language rights in Catalonia and the constitutional right to secede from Spain. Language Problems and Language Planning, 40, 146–162. https://doi.org/10.1075/lplp.40.2.02fai
Faingold, E. D. (2020). Language rights and the law in the European Union. Palgrave Macmillan.
From, T., & Holm, G. (2019). Language crashes and shifting generations: The construction and negotiation of linguistic value in bilingual school spaces in Finland and Sweden. Language and Education, 33, 195–210. https://doi.org/1080/09500782.2018.1514045.
Ganuza, N., & Hedman, C. (2015). Struggles for legitimacy in mother tongue instruction in Sweden. Language and Education, 29, 125–139. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.978871
Gregersen, F., Josephson, O., Kristofferson, G., Östman, J. O., Londen, M., Holmen, A., et al. (2018). More parallel, please! Best practice of parallel language use at Nordic Universities: 11 recommendations. Nordic Council of Ministers. https://norden.diva-portal.org/smash/get/diva2:1203291/FULLTEXT01.pdf
Hellman, A. (2019). Negotiating ‘real families in Swedish preschools. In S. Garvis, H. Harju-Luukkainen, S. Sheridan, & P. Williams (Eds.), Nordic families, children, and early childhood education (pp. 101–117). Palgrave Macmillan.
Holmström, I., & Schönström, K. (2017). Resources for deaf and hard-of-hearing students in mainstream schools in Sweden: A survey. Deafness and Education International, 19, 29–39. https://doi.org/10.1080/14643154.2017.1292670
Hult, F. M. (2012). English as a transcultural language in Swedish policy and practice. TESOL Quarterly, 46, 230–257. https://www.jstor.org/stable/41576046
Hult, F. M., & Compton, S. E. (2012). Deaf education policy as language policy: A comparative analysis of Sweden and the United States. Sign Language Studies, 12, 602–620.
Hult, F. M., & Källkvist, M. (2016). Global flows in local language planning: Articulating parallel language use in Swedish university policies. Current Issues in Language Planning, 17, 56–71. https://doi.org/10.1080/14664208.2016.1106395
Hultgren, A. K. (2015). English as an international language of science and its effect on Nordic terminology: The view of scientists. In A. Linn, N. Bermel, & G. Ferguson (Eds.), Attitudes towards English in Europe (pp. 104–123). De Gruyter Mouton.
Hultgren, A. K., Gregersen, F., & Thøgersen, J. (Eds.). (2014). English in Nordic universities: Ideologies and practices. John Benjamins.
Jenkins, J. (2014). English as lingua Franca in the international university. Routledge.
Källkvist, M., & Hult, F. M. (2016). Discursive mechanisms and human agency in language policy formation: Negotiation bilingualism and parallel language use at a Swedish university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19, 1–17. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.956044
Källkvist, M., & Hult, F. M. (2020). Multilingualism as a problem or resource? Negotiating space for languages other than Swedish and English in university language planning. In M. Kuteeva, K. Kaufhold, & N. Hynninen (Eds.), Language perceptions and practices in multilingual universities (pp. 57–84). Palgrave Macmillan.
Kuteeva, M., & Airey, J. (2014). Disciplinary differences in knowledge structures and their impact on the use of English in Swedish higher education. Higher Education, 67, 533–549. https://doi.org/10.1007/s10734-013-9660-6
Kuteeva, M., Hynninen, N., & Haslam, M. (2015). “It’s so natural to mix languages”: Attitudes towards English-medium instruction in Sweden. In A. Linn, N. Bermel, & G. Ferguson (Eds.), Attitudes towards English in Europe (pp. 143–157). De Gruyter Mouton.
Kuteeva, M., Kaufhold, K., & Hynninen, N. (Eds.). (2020). Language perceptions and practices in multilingual universities. Palgrave Macmillan.
Lainio, J. (2018). The five national minorities in Sweden and their languages: The state of the art and ongoing trends. In N. E. Forsgård & L. Markelin (Eds.), Perspectives on minorities in the Baltic Sea area (pp. 45–76). Magma.
Legal, Financial, and Administrative Services Agency (Kammarkollegiet). (1985). Ordinance on authorization on interpreters and translators. https://www.kammarkollegiet.se/engelska/start/about-us/our-tasks/authorisation-of-interpreters-and-translators-in-sweden
Lokranz Bernitz, H., & Bernitz, H. (2006). Sweden. In R. Bauböck, E. Ersbøll, K. Groenendijk, & H. Waldrauch (Eds.), Acquisition and loss of nationality: Policy trends in 15 European states. Volume 2: Country analyses (pp. 517–549). Amsterdam University Press.
Löthman, C., & Puskás, T. (2021). On the way towards integration? From monologic to dialogic encounters in Swedish rural preschools. European Early Childhood Research Journal, 30, 1–14. https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1593637/FULLTEXT01.pdf. https://doi.org/10.1080/1350293X.2021.1974919
Lunneblad, J. (2017). Integration of refugee children and their families in the Swedish preschool: Strategies, objectives and standards. European Early Childhood Education Research Journal, 25, 359–369. https://doi.org/10.1080/1350293X.2017.1308162
Milani, T. (2007). Voices of endangerment: A language ideological debate on the Swedish language. In A. Duchȇne & M. Heller (Eds.), Discourses of endangerment: Ideology and interest in the defence of languages (pp. 169–196). Continuum.
Milani, T. (2008). Language testing and citizenship: A language ideological debate in Sweden. Language in Society, 37, 27–59. https://doi.org/10.1017/S0047404508080029
Ministry of Culture. (2009a). Language act. https://www.eui.eu/Projects/InternationalArtHeritageLaw/Documents/NationalLegislation/Sweden/languageact.pdf
Ministry of Culture. (2009b). Act on national minorities and minority languages. https://www.minoritet.se/6714?file_id=1
Ministry of Education and Science. (2010). Education act. https://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/skollag-2010800_sfs-2010-800
Ministry of Education and Science. (2011). School ordinance. Retrieved from School Ordinance (2011:185) Swedish Code of Statutes 2011:2011:185 up to and including SFS 2022:942 – Riksdagen.
Ministry of Education and Science. (2018). Ordinance on the curriculum for the preschool. https://www.skolverket.se/download/18.6bfaca41169863e6a65d897/1553968298535/pdf4049.pdf2019
Nic Craith, M. (2006). Europe and the politics of language. Palgrave Macmillan.
Nilsson, J., & Bunar, N. (2016). Educational responses to newly arrived students in Sweden: Understanding the structure and influence of post-migration ecology. Scandinavian Journal of Educational Research, 60, 399–416. https://doi.org/10.1080/00313831.2015.1024160
Nilsson, A.-L., & Schönstrom, K. (2014). Swedish sign language as a second language: Historical and contemporary perspectives. In D. McKee & R. S. Rosen (Eds.), Teaching and learning signed languages: International perspectives and practices (pp. 11–34). Palgrave Macmillan.
Nordstrom, B. J. (2002). The history of Sweden. Greenwood Press.
Norrby, C. (2008). Swedish language policy: Multilingual paradise or utopian dream? In J. Warren & H. M. Benbow (Eds.), Multilingual Europe: Reflections on language identity (pp. 63–76). Cambridge Scholars Publishing.
Oakes, L. (2005). From internationalisation to globalisation: Language and the nationalist revival in Sweden. Language Problems and Language Planning, 29, 151–176. https://doi.org/10.1075/lplp.29.2.04oak
Palm, C., Ganuza, N., & Hedman, C. (2019). Language use and investment among children and adolescents of Somali heritage in Sweden. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40, 64–75. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1467426
Pecorari, D., Shaw, P., Malström, H., & Irvine, A. (2011). English textbooks in parallel-language tertiary education. TESOL Quarterly, 45, 313–333. https://doi.org/10.5054/tq.2011.247709
Phillipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging language policy. Routledge.
Proposition (1980/81:100), Appendix 12. Stockholm, Sweden: Utbildningsdepartementet. Cited by Nilsson & Schönstrom (2014).
Puskás, T., & Andersson, A. (2021). Preschool teachers as keepers of traditions and agents of change. Early Years, 41, 190–201. https://doi.org/10.1080/09575146.2018.1515892
Puskás, T., & Björk-Willén, P. (2017). Dilemmatic aspects of language policies in a trilingual preschool group. Multilingua, 36, 425–449. https://doi.org/10.1515/multi-2016-0025
Rissanen, I. (2022). School-Muslim parent collaboration in Finland and Sweden: Exploring the role of parental cultural capital. Scandinavian Journal of Educational Research, 66, 1–13. https://doi.org/10.1080/00313831.2020.1817775
Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8, 15–34.
Salö, L. (2010). Engelska eller svenska? En kartläggning av sprâksituationen inom högre utbildning och forskning. Språkrådet. https://isof.diva-portal.org/smash/get/diva2:1517848/FULLTEXT01.pdf
Salö, L., Ganuza, N., Hedman, C., & Karrebæk, M. S. (2018). Mother tongue instruction in Sweden and Denmark: Language policy, cross-field effects, and linguistic exchange rates. Language Policy, 17, 591–610. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9472-8
Sundberg, G. (2013). Language policy and multilingual identity in Sweden through the lens of generation Y. Scandinavian Studies, 85, 205–232. http://www.jstor.org/stable/10.5406/scanstud.85.2.0205
Swedish Code of Judicial Procedure. (1998). https://www.ccbe.eu/fileadmin/speciality_distribution/public/documents/National_Regulations/National_Laws_on_the_Bars/EN_Sweden_Swedish-Code-of-Judicial-Procedure.pdf
Swedish Government Inquiry. (2018). Internationalisation of Swedish higher education and research: A strategic agenda. Elanders Sverige. https://www.government.se/48fc30/contentassets/4df6aeabd2bd4f5dbbf69210f786e133/internationalisationagenda.pdf
Swedish National Agency for Education (Skolverket). (2002). Specialskola (school for pupils with hearing impairment) syllabuses. Cited by Hult & Compton (2012).
Swedish National Courts Administration (Domstolsverket). (2017). Guidelines for the use of interpreters in courts of law. https://www.rattstolkarna.se/files/Tolkpolicy/guidelinesfortheuseofinterpretersincourtsoflaw.pdf
Vuorsola, L. (2019). Societal support for the educational provisions of Finnish in the Swedish school system in theory and practice. Language Policy, 18, 363–385. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9491-5
Winsa, B. (2005). Language planning in Sweden. In R. B. Kaplan & R. B. Baldauf Jr. (Eds.), Language planning and policy in Europe. Vol. 1. Hungary, Finland, and Sweden (pp. 233–330). Multilingual Matters.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Faingold, E.D. (2023). Language Rights and the Law in Sweden. In: Language Rights and the Law in Scandinavia. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-43017-6_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-43017-6_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-43016-9
Online ISBN: 978-3-031-43017-6
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)