Zusammenfassung
Patienten profitieren vom Einsatz von Rückschlagventilen (RSV), wenn Medikamente mit besonders kurzer Halbwertszeit kontinuierlich (z. B. Katecholamine über das Einwegventil) verabreicht werden, und darüber hinaus bei rascher Bolusgabe (z. B. „rapid sequence induction and intubation“), um eine akzidentielle retrograde Applikation von Medikamenten zu verhindern. Ohne RSV besteht die Gefahr, dass Medikamente nur partiell wirken und eine unzureichende Therapie mit negativen Konsequenzen erfolgt. Damit die Anwendung unter den Aspekten der Patientensicherheit erfolgen kann, ist eine Schulung des Personals ausgesprochen wichtig. Im Gegensatz dazu birgt eine Mehrfachverwendung von Medikamenten oder Einwegmaterial durch den lediglichen Austausch des RSV genauso wie die Missachtung sicherheitstechnischer Informationen vermeidbare Gefahren (z. B. Infektionen, „awareness“) für den Patienten. Wie häufig dies gängige Praxis im deutschsprachigen Raum ist, ist nicht bekannt.
Abstract
Patients benefit from the use of check valves when drugs with a particularly short half-life (e.g., catecholamines) are continually administered through a one-way valve or when an accidental retrograde bolus application must be prevented, as in the event of a rapid sequence induction and intubation. The lack of a check valve can prevent the administered drug from working in the intended manner resulting in potentially insufficient treatment and negative consequences for the patient. In order to ensure the highest level of patient safety while using check valves appropriate training of medical personnel is essential. In contrast, preventable dangers (e.g., infections, awareness) exist when safety measures are disregarded, including the re-use of medications, syringes or disposable materials in successive patients after having only exchanged the check valves. It is not clear how often this is practiced in German-speaking areas.
![](http://media.springernature.com/m312/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs00101-023-01369-y/MediaObjects/101_2023_1369_Fig1_HTML.png)
![](http://media.springernature.com/m312/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs00101-023-01369-y/MediaObjects/101_2023_1369_Fig2_HTML.png)
Literatur
Meybohm P (2016) Fehler und Irrtümer in der Intensivmedizin. In: Meybohm P, Heinrichs W, Sebstian Stehr, Muellenbach R, Schalk R (Hrsg) Thieme, Stuttgart, New York, S 28–29, 76–77
B.Braun Melsungen AG Infuvalve Rückschlagventil – Warning note (124111612 0520 Infuvalve®)
Buerke B, Mellmann A, Kipp F, Heindel W, Weßling J (2012) Hygiene in der Radiologie: Was der Radiologe wissen sollte. Fortschr Röntgenstr 184:1099–1109
Goebel J, Steinmann J, Heintschel von Heinegg E, Hestermann T, Nassenstein K (2019) Bacterial contamination of automated MRI contrast injectors in clinical routine. GMS Hyg Infect Control 14:Doc5
Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2017 über Medizinprodukte, zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG, der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 und zur Aufhebung der Richtlinien 90/385/EWG und 93/42/EWG des Rates. Amtsblatt der Europäischen Union L117/1
Infusionsgeräte zur medizinischen Verwendung – Teil12: Rückschlagventile zur einmaligen Verwendung (ISO 8536-12:2021); Deutsche Fassung EN ISO 8536-12:202
Rutherford J, Patri M (2004) Failure of antireflux valve in a Vygon PCA set. Anaesthesia 59(5):511–512
Hahnenkamp C, Rohe J, Schleppers A, Sanguino AH, St. Pierre M, Rhaiem T, Thomeczek C, Heinrichs W (2014) CIRS-AINS Spezial: Das Rückschlagventil im Infusionssystem – ein kleines Detail für mehr Patientensicherheit? ZEFQ 107:423–427
Rückschlagventile für Infusionssysteme. https://www.bbraun.de/de/products/b0/infuvalve.html. Zugegriffen: 21. Nov. 2022
Fachinformation Propofol Baxter, 20 mg/ml MCT Emulsion zur Injektion/Infusion, Stand der Information November 2019, 022943-46558. Zugegriffen: 21. Nov. 2022
Fachinformation Propofol Fresenius, 10 mg/ml MCT Emulsion zur Injektion/Infusion, Stand der Information August 2015, 009859-17047. Zugegriffen: 21. Nov. 2022
Fachinformation Remifentanil HEXAL®, 1, 2, 5 mg zur Injektion/Infusion, Stand der Information März 2015, 79824.00.00. Zugegriffen: 21. Nov. 2022
Persönliche Stellungnahme durch den wissenschaftlichen Referenten zur Fachinformation Remifentanil Fresenius Kabi®, 1, 2, 5 mg zur Injektion/Infusion, Stand der Information März 2011, 84243.00.00. Literatur bei den Autoren
Kinski D (2010) Rückschlagventile und bakterielle Kontamination https://doi.org/10.1055/s-0030-1261347
Kim JH, Kim JY, Park YS, Kim KT, Lee SI, Heo MH (2020) Fibrin clot mistook as a worm in the intravenous line. Yonsei Med J 61(3):267–269
Arzneimittelkommission der deutschen Ärzteschaft Septische Komplikationen durch kontaminiertes Propofol (UAW – Aus Fehlern lernen). https://www.akdae.de/Arzneimittelsicherheit/Betanntgaben/Archiv/2008/20080314.html. Zugegriffen: 1. März 2022
Hein HR, Reinhardt S et al (1987) Recap** needles in anesthesia safe? Anesthesiology 67:161
Kempen P, Learned D (1989) Anaesthesia practice—a vector for infection? Anesthesiology 71:A 948
Koepke J, Reller L, Master H, Selner J (1985) Contamination of intradermal skin test syringes. Ann Allergy 55:776–778
Furtwängler M, Edwards A, Cyran E, Wend UCW, Gerlich H (2006) Nosokomiale Hepatitis-B-Übertragungen – Fallbeispiel aus gegebenem Anlass. Dtsch Ärztebl 103(16):A 1084–A 1087
Prävention von Infektionen, die von Gefäßkathetern ausgehen Teil 1 – Nichtgetunnelte zentralvenöse Katheter Empfehlung der Kommission für Krankenhaushygiene und Infektionsprävention (KRINKO) beim Robert Koch-Institut. Bundesgesundheitsbl 2017 60:171–206 https://doi.org/10.1007/s00103-016-2487-4
Höfert R (2011) In: Von Fall zu Fall – Pflege im Recht. Springer, Berlin, Heidelberg https://doi.org/10.1007/978-3-642-16593-1_15
Eichler W, Schumacher J, Ohgke H, Klotz K‑F (2004) Reuse of a set for total intravenous anaesthesia: safe against bacterial contamination? Eur J Anaesthesiol 21(6):501–503
Frey D, Schulz-Hardt S (1997) Eine Theorie der gelernten Sorglosigkeit. In: Mandl H (Hrsg) Bericht über den 40. Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Psychologie. Hogrefe, Göttingen, S 604–611
Danksagung
Die Autoren danken Herrn E. Schalk, S. Bartzok, T. Schmoll, K. Tichy sowie Dr. C. Cuca für die Hilfe beim Erstellen des Manuskripts.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Interessenkonflikt
R. Schalk, H. Heinze, P. Scheiermann und R. Strametz geben an, dass kein Interessenkonflikt besteht. Die in der Einleitung erwähnten Qualitätsberichte in Bezug auf Rückschlagventile und potenzielle Patienten beziehen sich nicht auf die Arbeitgeber der Autoren.
Für diesen Beitrag wurden von den Autor/-innen keine Studien an Menschen oder Tieren durchgeführt. Für die aufgeführten Studien gelten die jeweils dort angegebenen ethischen Richtlinien.
Additional information
Hinweis des Verlags
Der Verlag bleibt in Hinblick auf geografische Zuordnungen und Gebietsbezeichnungen in veröffentlichten Karten und Institutsadressen neutral.
![figure qr](http://media.springernature.com/lw685/springer-static/image/art%3A10.1007%2Fs00101-023-01369-y/MediaObjects/101_2023_1369_Figqr_HTML.png?s=1)
QR-Code scannen & Beitrag online lesen
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Schalk, R., Heinze, H., Scheiermann, P. et al. Rückschlagventile. Anaesthesiologie 73, 124–129 (2024). https://doi.org/10.1007/s00101-023-01369-y
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s00101-023-01369-y